“野銜天去盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野銜天去盡”全詩
野銜天去盡,山夾漢來深。
疊浪翻殘照,高帆引片陰。
空留相贈句,畢我白頭吟。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《漢上送人西歸》李頻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漢上送人西歸》
幾作西歸夢,
因為愴別心。
野銜天去盡,
山夾漢來深。
疊浪翻殘照,
高帆引片陰。
空留相贈句,
畢我白頭吟。
中文譯文:
幾次作夢西歸,
因為心情無限傷感離別。
野鳥銜著離愁向天空飛去,
山巒夾著長江水流奔涌而來。
浪花疊起,掀起殘陽的光輝,
高帆招來一片陰影。
只留下互相送別的句子,
使我臨近暮年時吟唱不已。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別的情景。詩人通過描寫自然景物,表達了詩人內心的離愁別緒。幾次夢見西歸,詩人因為與親友的離別而感到悲傷。野鳥銜著離愁向天空飛去,山巒夾著長江水流奔涌而來,形象地表現出離別的苦楚。浪花翻涌,掀起殘陽的光輝,高帆引來一片陰影,表達了隨著船只遠行,離別變得更加深刻。最后,詩人空留下一首送別的句子,喚起詩人的白頭吟唱之情。
整首詩通過對自然景物的描繪,將作別之情緒與自然景物相融合,使離別的感傷之情更加深刻。詩人以自己的親身體驗,表達了對離別的悲傷和懷念之情,使詩人與讀者產生共鳴。這首詩以簡潔明快的語言,描繪出了離別的情感,給人一種凄涼的感覺。
“野銜天去盡”全詩拼音讀音對照參考
hàn shàng sòng rén xī guī
漢上送人西歸
jǐ zuò xī guī mèng, yīn wèi chuàng bié xīn.
幾作西歸夢,因為愴別心。
yě xián tiān qù jǐn, shān jiā hàn lái shēn.
野銜天去盡,山夾漢來深。
dié làng fān cán zhào, gāo fān yǐn piàn yīn.
疊浪翻殘照,高帆引片陰。
kōng liú xiāng zèng jù, bì wǒ bái tóu yín.
空留相贈句,畢我白頭吟。
“野銜天去盡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。