“關門鳥道中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關門鳥道中”全詩
暮雪離秦甸,春云入楚宮。
平蕪天共闊,積水地多空。
使府懸帆去,能消幾日風。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《送裴御史赴湖南》李頻 翻譯、賞析和詩意
《送裴御史赴湖南》
關門鳥道中,
Birds fly along the path at the closed gate,
飛傳復乘驄。
Carriage with a piebald horse flies swiftly.
暮雪離秦甸,
Evening snow separates from the Qin Imperial Road,
春云入楚宮。
Spring clouds enter the Chu Palace.
平蕪天共闊,
The vast sky spreads over the flat plain,
積水地多空。
Water accumulates in many empty places.
使府懸帆去,
The envoy office hangs the sail and departs,
能消幾日風。
How long can it withstand the wind?
詩意:
這首詩是唐代李頻寫給裴寂赴湖南出使的詩。詩中描繪了裴寂啟程的場景,他乘坐馬車沿著鳥道通過城門出發。詩中還描繪了夕陽下的離開秦地和春天云彩進入楚宮的景色。詩中描述的地方平蕪廣闊,積水眾多。裴寂作為使者,帆船起航,但風在下面多少天內會把船帆吹破?
賞析:
這首詩通過描繪景色、運用比喻手法和寓意,表達了對裴寂出使湖南的祝福和對行程風險的擔憂。詩人以簡潔明了的詞語勾勒出行車離開,夕陽下的景色,展現了一幅美麗的畫面。詩中的比喻和意象也使得詩意更加豐富,給人以想象的空間。整首詩抓住了人們在離別時的復雜心情,既希望對方一切順利,又擔心路途的艱辛和風險。透過這首詩,我們可以感受到唐代的人們對友誼和旅行的重要性的體驗,以及對未知和未來的探索的渴望。
“關門鳥道中”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi yù shǐ fù hú nán
送裴御史赴湖南
guān mén niǎo dào zhōng, fēi chuán fù chéng cōng.
關門鳥道中,飛傳復乘驄。
mù xuě lí qín diān, chūn yún rù chǔ gōng.
暮雪離秦甸,春云入楚宮。
píng wú tiān gòng kuò, jī shuǐ dì duō kōng.
平蕪天共闊,積水地多空。
shǐ fǔ xuán fān qù, néng xiāo jǐ rì fēng.
使府懸帆去,能消幾日風。
“關門鳥道中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。