• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “瓢中誰寄酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    瓢中誰寄酒”出自唐代李頻的《華山尋隱者》, 詩句共5個字,詩句拼音為:piáo zhōng shuí jì jiǔ,詩句平仄:平平平仄仄。

    “瓢中誰寄酒”全詩

    《華山尋隱者》
    自入華山居,關東相見疏。
    瓢中誰寄酒,葉上我留書。
    巢鳥寒棲盡,潭泉暮凍馀。
    長聞得藥力,此說又何如。

    分類:

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《華山尋隱者》李頻 翻譯、賞析和詩意

    華山尋隱者

    我來到華山居住,
    在那關東地區拜訪了隱士。
    他將酒藏在瓢里,
    我則將書寫在樹葉上。

    巢鳥已經尋找到溫暖的棲息地,
    潭泉也在傍晚時結冰。
    我曾聽說過草藥的神奇功效,
    但這些傳聞又有何價值呢?

    詩意和賞析:
    這首詩描述了作者李頻尋訪華山隱士的經歷。他在華山居住一段時間,并且拜訪了當地的隱士。詩中提到了他們之間的互動,隱士將酒藏在瓢中,而作者則將書寫在樹葉上,展示了他們的友誼和交流方式。

    詩的后兩句表達了自然界的變化,巢鳥尋找到了溫暖的棲息地,而潭泉則在傍晚時結冰,展示了季節的變換和自然界的冷暖。

    最后兩句引發了對草藥療效的思考。作者聽說過草藥的奇特功效,但他在詩中提問這些傳聞的價值,暗示著人們應該懷著懷疑的態度對待各種傳聞和流行觀念。

    整首詩詞描繪了作者尋訪華山隱士的故事,并通過展示自然界的變化和思考草藥的療效等主題,傳達出人與自然相處和對知識的探索的意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “瓢中誰寄酒”全詩拼音讀音對照參考

    huà shān xún yǐn zhě
    華山尋隱者

    zì rù huà shān jū, guān dōng xiāng jiàn shū.
    自入華山居,關東相見疏。
    piáo zhōng shuí jì jiǔ, yè shàng wǒ liú shū.
    瓢中誰寄酒,葉上我留書。
    cháo niǎo hán qī jǐn, tán quán mù dòng yú.
    巢鳥寒棲盡,潭泉暮凍馀。
    zhǎng wén de yào lì, cǐ shuō yòu hé rú.
    長聞得藥力,此說又何如。

    “瓢中誰寄酒”平仄韻腳

    拼音:piáo zhōng shuí jì jiǔ
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “瓢中誰寄酒”的相關詩句

    “瓢中誰寄酒”的關聯詩句

    網友評論

    * “瓢中誰寄酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瓢中誰寄酒”出自李頻的 《華山尋隱者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品