“南山戰伐頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南山戰伐頻”全詩
撫綏初易帥,參畫盡須人。
書記才偏稱,朝廷意更親。
繡衣行李日,綺陌別離塵。
報國將臨虜,之藩不離秦。
豸冠嚴在首,雄筆健隨身。
飲馬河聲暮,休兵塞色春。
敗亡仍暴骨,冤哭可傷神。
上策何當用,邊情此是真。
雕陰曾久客,拜送欲沾巾。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《送姚侍御充渭北掌書記》李頻 翻譯、賞析和詩意
《送姚侍御充渭北掌書記》是唐代李頻創作的一首詩歌,詩意表達了作者對姚侍御在北境邊防的任命的告別和祝福。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北境烽煙急,南山戰伐頻。
北方邊境上的烽火燃燒著,南方山岳上的戰爭頻繁。
撫綏初易帥,參畫盡須人。
初次擔任鎮守北方邊境,需要的是穩住局勢,鼓勵人民參與治理。
書記才偏稱,朝廷意更親。
姚侍御的才干出眾,尤其被看重。朝廷也更加親近他。
繡衣行李日,綺陌別離塵。
穿著華麗的衣袍,行李打包整理,日子一天天過去,與親人、朋友的離別的塵埃逐漸褪去。
報國將臨虜,之藩不離秦。
忠誠的將領即將面臨對敵人的報國戰斗,堅守在邊境的土地上。
豸冠嚴在首,雄筆健隨身。
手執權杖作為軍隊的統帥,充滿嚴肅的氣質,筆墨之間充滿力量。
飲馬河聲暮,休兵塞色春。
騎馬獨自在馬背上飄飄然,河水緩緩流淌,夜晚已至。邊塞的景色宛如春天一樣美麗。
敗亡仍暴骨,冤哭可傷神。
即使戰敗,也要勇敢地面對,尸骨暴露在外,壯烈犧牲的冤魂可以讓人心碎。
上策何當用,邊情此是真。
應該采取什么樣的策略,這是一個問題,但是邊境上的情況是真實存在的。
雕陰曾久客,拜送欲沾巾。
在邊境生活了很久,感慨萬分,懷著崇敬之心目送離去。
“南山戰伐頻”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáo shì yù chōng wèi běi zhǎng shū jì
送姚侍御充渭北掌書記
běi jìng fēng yān jí, nán shān zhàn fá pín.
北境烽煙急,南山戰伐頻。
fǔ suí chū yì shuài, cān huà jǐn xū rén.
撫綏初易帥,參畫盡須人。
shū jì cái piān chēng, cháo tíng yì gèng qīn.
書記才偏稱,朝廷意更親。
xiù yī xíng lǐ rì, qǐ mò bié lí chén.
繡衣行李日,綺陌別離塵。
bào guó jiāng lín lǔ, zhī fān bù lí qín.
報國將臨虜,之藩不離秦。
zhì guān yán zài shǒu, xióng bǐ jiàn suí shēn.
豸冠嚴在首,雄筆健隨身。
yìn mǎ hé shēng mù, xiū bīng sāi sè chūn.
飲馬河聲暮,休兵塞色春。
bài wáng réng bào gǔ, yuān kū kě shāng shén.
敗亡仍暴骨,冤哭可傷神。
shàng cè hé dāng yòng, biān qíng cǐ shì zhēn.
上策何當用,邊情此是真。
diāo yīn céng jiǔ kè, bài sòng yù zhān jīn.
雕陰曾久客,拜送欲沾巾。
“南山戰伐頻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。