“自笑吐茵還酩酊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑吐茵還酩酊”全詩
蓮沼昔為王儉府,菊籬今作孟嘉杯。
寧知北闕元勛在,卻引東山舊客來。
自笑吐茵還酩酊,日斜空從絳衣回。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《奉陪裴相公重陽日游安樂池亭》李郢 翻譯、賞析和詩意
詩詞《奉陪裴相公重陽日游安樂池亭》描述了詩人與裴相公一起在重陽節日游玩安樂池亭的情景。
譯文:
絳霄輕靄翊三臺,
紫霄輕紗遮蓋著三臺,
稽阮襟懷管樂才。
舉目看著裴相公瀟灑悠閑的容顏和才情。
蓮沼昔為王儉府,
曾經是王儉的宅邸的蓮花蕩,
菊籬今作孟嘉杯。
如今卻變成了孟嘉的杯中花園。
寧知北闕元勛在,
誰能知道北闕的元勛們仍在官場中辛勤工作,
卻引東山舊客來。
卻引來了東山的舊友前來相伴。
自笑吐茵還酩酊,
自嘲著自己是個喜歡吐著綠茵的醉漢,
日斜空從絳衣回。
太陽西斜,空氣轉涼,從絳色的衣袍上感受到秋天的氣息。
這首詩描繪了一幅重陽節日的景色,以及作者與裴相公一同游玩的情景。描繪了絳霄和紫霄的美麗景色,以及安樂池亭的變遷。詩中也透露出作者對官場生活的追求和對自己平凡生活的自嘲。整首詩以優雅、平和的語調表達了對美好風景和友情的贊美。
“自笑吐茵還酩酊”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi péi xiàng gōng chóng yáng rì yóu ān yuè chí tíng
奉陪裴相公重陽日游安樂池亭
jiàng xiāo qīng ǎi yì sān tái, jī ruǎn jīn huái guǎn yuè cái.
絳霄輕靄翊三臺,稽阮襟懷管樂才。
lián zhǎo xī wèi wáng jiǎn fǔ,
蓮沼昔為王儉府,
jú lí jīn zuò mèng jiā bēi.
菊籬今作孟嘉杯。
níng zhī běi quē yuán xūn zài, què yǐn dōng shān jiù kè lái.
寧知北闕元勛在,卻引東山舊客來。
zì xiào tǔ yīn hái mǐng dǐng, rì xié kōng cóng jiàng yī huí.
自笑吐茵還酩酊,日斜空從絳衣回。
“自笑吐茵還酩酊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。