“惠休歸寂賈生亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惠休歸寂賈生亡”全詩
何人收得文章篋,獨我來經苔蘚房。
一命未沾為逐客,萬緣初盡別空王。
蕭蕭竹塢斜陽在,葉覆閑階雪擁墻。
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《傷賈島無可》李郢 翻譯、賞析和詩意
傷賈島無可,毀至京師傷心事。惠休已歸于寂寞,賈生也已逝去。有誰能夠承繼他們的文章,只有我來到這苔蘚長滿的房間。我一生追求卻始終沒有得到,萬緣都已逐漸消散,只剩下空蕩蕩的王朝。竹塢中的蕭蕭之聲在斜陽下,葉子覆蓋著安靜的臺階,雪擁住了圍墻。
詩詞中的“傷賈島無可”,指的是詩人對賈島逝去感到無限惋惜與傷感,“惠休歸寂賈生亡”的意思是指劉惠休已經安頓下來,而賈島卻已經去世,再也不能與他相見了。詩詞表達了詩人對于賈島的思念之情,以及自己對于追求文學的苦悶與無奈。
這首詩詞以賈島的逝去為背景,表達了詩人對于賈島的懷念之情。詩人以身處京師的景象來襯托自己的孤寂與無奈,突出了自己與賈島的對比。詩中用“何人收得文章篋”一句來表達詩人對于賈島文學價值的贊美與敬仰,反襯出自己的平庸與無能。最后兩句描繪出了蕭蕭竹塢、葉覆閑階的靜謐景象,以對比出詩人內心的愁苦與寂寞。
整首詩意寫得深沉而凄美,通過對賈島逝去的悼念表達了對于才華橫溢的文人的敬愛之情。同時,詩人也抒發了自己對于文學追求無果的苦悶之情。通過意象的描繪,詩人成功地表達了自己內心的孤獨和對于逝者的懷念之情,給人以思索和感傷的余韻。
“惠休歸寂賈生亡”全詩拼音讀音對照參考
shāng jiǎ dǎo wú kě
傷賈島無可
què dào jīng shī shì shì shāng, huì xiū guī jì jiǎ shēng wáng.
卻到京師事事傷,惠休歸寂賈生亡。
hé rén shōu de wén zhāng qiè,
何人收得文章篋,
dú wǒ lái jīng tái xiǎn fáng.
獨我來經苔蘚房。
yī mìng wèi zhān wèi zhú kè, wàn yuán chū jǐn bié kōng wáng.
一命未沾為逐客,萬緣初盡別空王。
xiāo xiāo zhú wù xié yáng zài, yè fù xián jiē xuě yōng qiáng.
蕭蕭竹塢斜陽在,葉覆閑階雪擁墻。
“惠休歸寂賈生亡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。