“刺桐花謝芳草歇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刺桐花謝芳草歇”全詩
一身金翠畫不得,萬里山川來者稀。
絲竹慣聽時獨舞,樓臺初上欲孤飛。
刺桐花謝芳草歇,南國同巢應望歸。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《孔雀》李郢 翻譯、賞析和詩意
孔雀
越鳥青春好顏色,晴軒入戶看呫衣。
一身金翠畫不得,萬里山川來者稀。
絲竹慣聽時獨舞,樓臺初上欲孤飛。
刺桐花謝芳草歇,南國同巢應望歸。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李郢創作的詩作,它以孔雀為題材,描述了孔雀的美麗和孤獨。詩人通過描繪孔雀的外貌和境況,表達了自己對孔雀的贊美和共鳴。
詩的前兩句“越鳥青春好顏色,晴軒入戶看呫衣。”描繪了孔雀的青春美麗和華麗的羽毛,以及它在晴朗的天空中翱翔的情景。孔雀的羽毛被形容為“呫衣”,凸顯了其奢華和精美。
接下來的兩句“一身金翠畫不得,萬里山川來者稀。”則強調了孔雀美麗的外表和稀有的身份。孔雀的美麗是無與倫比的,幾乎無法用畫筆形容。而且孔雀的產地在很遠的地方,很少有人見過孔雀。
詩的后兩句“絲竹慣聽時獨舞,樓臺初上欲孤飛。刺桐花謝芳草歇,南國同巢應望歸。”則表達了孔雀的孤獨和思鄉之情。孔雀習慣了在絲竹樂聲中獨舞,好像在尋找一種心靈的寄托。它曾經登上樓臺,似乎有一種追求自由的渴望。然而,孔雀所依靠的環境發生了變化,刺桐花凋謝了,芳草也枯萎了。孔雀的情侶們可能已經遠離了南方,孔雀也期待著與它們重聚。
總的來說,這首詩表現了孔雀的美麗和孤獨,通過對孔雀的描繪,詩人抒發了自己的情感和對孔雀的贊美之情。詩歌中運用了對比的手法,凸顯了孔雀的獨特和它在世界中的孤獨地位。
“刺桐花謝芳草歇”全詩拼音讀音對照參考
kǒng què
孔雀
yuè niǎo qīng chūn hǎo yán sè, qíng xuān rù hù kàn tiè yī.
越鳥青春好顏色,晴軒入戶看呫衣。
yī shēn jīn cuì huà bù dé,
一身金翠畫不得,
wàn lǐ shān chuān lái zhě xī.
萬里山川來者稀。
sī zhú guàn tīng shí dú wǔ, lóu tái chū shàng yù gū fēi.
絲竹慣聽時獨舞,樓臺初上欲孤飛。
cì tóng huā xiè fāng cǎo xiē, nán guó tóng cháo yīng wàng guī.
刺桐花謝芳草歇,南國同巢應望歸。
“刺桐花謝芳草歇”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。