“雨濕菰蒲斜日明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨濕菰蒲斜日明”全詩
青蛇上竹一種色,黃蝶隔溪無限情。
何處樵漁將遠餉,故園田土憶春耕。
千峰萬瀨水潏潏,羸馬此中愁獨行。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《浙河館(一作暮春山行田家歇馬)》李郢 翻譯、賞析和詩意
詩詞《浙河館(一作暮春山行田家歇馬)》的中文譯文:雨濕菰蒲斜日明,茅廚煮繭掉車聲。青蛇上竹一種色,黃蝶隔溪無限情。何處樵漁將遠餉,故園田土憶春耕。千峰萬瀨水潏潏,羸馬此中愁獨行。
詩意:這首詩描繪了一個暮春的山行場景。雨后,菰蒲濕潤,陽光斜照,茅廚里傳來繭子煮熟的香味,遠處車馬行進的聲音不斷。一條青蛇爬上竹子,色彩鮮艷,黃蝶在溪水的另一邊翩翩起舞。詩人懷念故園田野,回憶起春耕的景象。山峰起伏,水流湍急,瘦弱的馬孤單地行走在這幽靜的場景中。
賞析:這首詩以景物描寫為主,通過描繪細膩的自然景色和生活氣息,表達了詩人對故園鄉村和田園生活的懷念之情。雨后的菰蒲濕潤,陽光斜照,呈現出一幅優美的田園畫面。茅廚里煮繭的香味和車馬行進的聲音,更加生動地刻畫了平凡的農家生活。青蛇和黃蝶的描寫,突出了詩人對自然界生靈活動的關注和贊美。
詩人通過對自然景色的細膩描寫,喚起了讀者對家鄉的美好回憶和對田園生活的向往之情。山峰和水激流的描繪,也給人以疲憊和孤寂的感覺。最后一句“羸馬此中愁獨行”,用形象化的方式表達了詩人內心的憂愁和孤獨。整首詩以平淡、樸實的語言描繪了一個富有生活氣息的景象,展示了詩人對故園情感的真摯表達。
“雨濕菰蒲斜日明”全詩拼音讀音對照參考
zhè hé guǎn yī zuò mù chūn shān xíng tián jiā xiē mǎ
浙河館(一作暮春山行田家歇馬)
yǔ shī gū pú xié rì míng, máo chú zhǔ jiǎn diào chē shēng.
雨濕菰蒲斜日明,茅廚煮繭掉車聲。
qīng shé shàng zhú yī zhǒng sè,
青蛇上竹一種色,
huáng dié gé xī wú xiàn qíng.
黃蝶隔溪無限情。
hé chǔ qiáo yú jiāng yuǎn xiǎng, gù yuán tián tǔ yì chūn gēng.
何處樵漁將遠餉,故園田土憶春耕。
qiān fēng wàn lài shuǐ yù yù, léi mǎ cǐ zhōng chóu dú xíng.
千峰萬瀨水潏潏,羸馬此中愁獨行。
“雨濕菰蒲斜日明”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。