“一命未沾為逐客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一命未沾為逐客”全詩
何人收得文章篋,獨我來經苔蘚房。
一命未沾為逐客,萬緣初盡別空王。
蕭蕭竹塢斜陽在,葉覆閑階雪擁墻。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《傷賈島無可》李郢 翻譯、賞析和詩意
《傷賈島無可》,作者李郢
卻到京師事事傷,
惠休歸寂賈生亡。
何人收得文章篋,
獨我來經苔蘚房。
一命未沾為逐客,
萬緣初盡別空王。
蕭蕭竹塢斜陽在,
葉覆閑階雪擁墻。
譯文:
到了京城,處處令人傷心,
惠休歸寂,賈生過世。
有誰來收藏他的文章筆記,
只有我獨自來到這苔蘚覆蓋的房間。
我的一生未曾沾上榮華富貴,成為了一個流浪者,
萬事皆已逐漸結束,只剩下空無的王室。
竹房中凄涼的夕陽斜照,
葉子堆滿了空蕩的臺階,雪覆蓋著墻壁。
詩意和賞析:
這首詩描述了賈島的無奈和悲傷。賈島是唐代著名的文學家和道士,但他的一生并沒有過上普通人向往的富貴榮華之生活。他在京師(即長安)待了很長一段時間,卻處處感到傷心。他的好友惠休去世,而自己也身處孤獨寂寞的狀態。
詩中表達了作者對賈島的敬重和同情,通過描述賈島的境遇,表達了自己對賈島人才的難得和他的一生的苦楚。作者獨自深入賈島居住的房間,感受到了賈島生前的孤獨,以及他的文學作品和思想被遺忘的命運。
作者把自己和賈島進行了對比,表達了他倆生命的迥異。作者還提到了萬緣初盡別空王,暗示了王朝都會給人帶來負擔和責任,而詩人自己則選擇了追求自由和寧靜的生活。
整首詩寫景簡練,語言精練,通過描繪竹屋、夕陽和雪等景物,為詩篇增添了凄涼的氛圍。讀者可以從中感受到詩人對賈島和自己的深深的懷念和憂傷之情。
“一命未沾為逐客”全詩拼音讀音對照參考
shāng jiǎ dǎo wú kě
傷賈島無可
què dào jīng shī shì shì shāng, huì xiū guī jì jiǎ shēng wáng.
卻到京師事事傷,惠休歸寂賈生亡。
hé rén shōu de wén zhāng qiè,
何人收得文章篋,
dú wǒ lái jīng tái xiǎn fáng.
獨我來經苔蘚房。
yī mìng wèi zhān wèi zhú kè, wàn yuán chū jǐn bié kōng wáng.
一命未沾為逐客,萬緣初盡別空王。
xiāo xiāo zhú wù xié yáng zài, yè fù xián jiē xuě yōng qiáng.
蕭蕭竹塢斜陽在,葉覆閑階雪擁墻。
“一命未沾為逐客”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。