“誰伴袁褒宿夜灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰伴袁褒宿夜灘”出自唐代李郢的《送李判官》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuí bàn yuán bāo sù yè tān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“誰伴袁褒宿夜灘”全詩
《送李判官》
津市停橈送別難,熒熒蠟炬照更闌。
東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《送李判官》李郢 翻譯、賞析和詩意
《送李判官》是唐代詩人李郢的作品。詩中描繪了送別李判官的場景。
津市停橈送別難,熒熒蠟炬照更闌。
東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
詩中的津市指的是泊船的碼頭,停橈表示停船。詩人在這里表達了對別離的難以割舍之情。蠟炬的光芒映照著更深的黑暗,暗示著夜晚的寂寥與離別的悲傷。
接下來的兩句描述了東風吹動著起伏的江水和皎潔的月光,營造出一種寧靜而悠遠的氛圍。東風吹來的風聲和江水的潺潺聲在夜晚特別明顯,并且與明亮的月光相互映襯。
最后兩句以袁褒為例,表示詩人的孤寂之情。袁褒是當時的高級官員,但他也是獨自一人和江水相伴度過的,與詩人一樣,都是為工作而離開家鄉,孤獨地在夜晚停泊的灘頭。
整首詩描繪了一個孤獨而凄涼的別離場景,通過描寫自然環境的變化和寓意,表達了詩人對離別的不舍和心境的深沉。
“誰伴袁褒宿夜灘”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ pàn guān
送李判官
jīn shì tíng ráo sòng bié nán, yíng yíng là jù zhào gēng lán.
津市停橈送別難,熒熒蠟炬照更闌。
dōng fēng wàn dié chuī jiāng yuè, shuí bàn yuán bāo sù yè tān.
東風萬疊吹江月,誰伴袁褒宿夜灘。
“誰伴袁褒宿夜灘”平仄韻腳
拼音:shuí bàn yuán bāo sù yè tān
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰伴袁褒宿夜灘”的相關詩句
“誰伴袁褒宿夜灘”的關聯詩句
網友評論
* “誰伴袁褒宿夜灘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰伴袁褒宿夜灘”出自李郢的 《送李判官》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。