“鼓瑟無聲帝子閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓瑟無聲帝子閑”全詩
樓上北風斜卷席,湖中西日倒銜山。
懷沙有恨騷人往,鼓瑟無聲帝子閑。
何事黃昏尚凝睇,數行煙樹接荊蠻。
分類:
《岳陽樓晚望》崔玨 翻譯、賞析和詩意
岳陽樓晚望(唐·崔玨)
乾坤千里水云間,
釣艇如萍去復還。
樓上北風斜卷席,
湖中西日倒銜山。
懷沙有恨騷人往,
鼓瑟無聲帝子閑。
何事黃昏尚凝睇,
數行煙樹接荊蠻。
詩詞的中文譯文:
乾坤萬里之間水云浩渺,
釣艇如草葉漂往復返還。
樓上北風斜卷窗簾,
湖中西日倒映連山。
懷著對故鄉的憤恨,有詩人離去,
鼓瑟卻無聲音,帝子閑散。
黃昏時分,思緒依然凝望著,
幾行煙樹與大荊蠻相接連。
詩意:
這首詩是崔玨在岳陽樓上觀望時的所感所想。岳陽樓位于洞庭湖邊,突起于湖面之上,將湖水、東山、西山、長沙等景物盡收眼底。詩中描繪了夕陽西下的美景,以及詩人對故鄉的思念和對時光流轉的感嘆。
賞析:
這首詩由七律組成,用較為簡潔的語言勾勒了岳陽樓的景色。詩人以巧妙的比喻手法,將釣艇比作漂浮在萬里之間的水云之間的萍葉,形容了舟行湖上的景象。描繪了樓上的北風斜掃窗簾、湖中的夕陽倒映山影,營造出蕭瑟的氛圍。詩的下半部分,表達了詩人對故鄉的懷念和對時光流逝的感嘆。懷沙有恨騷人往,指的是詩人思念故鄉,但又無法歸去;鼓瑟無聲帝子閑,表明即使在遙遠的地方,詩人內心依然感到空虛。最后兩句“何事黃昏尚凝睇,數行煙樹接荊蠻”,用夕陽將影子投射到樹木上的景象,象征著詩人內心的深情和對故鄉的眷戀。
整首詩意境幽深,描繪了岳陽樓的壯麗景色,同時又透露出詩人思鄉之情,以及對時光流轉和人事變遷的觸動。詩中的意象生動、語言簡練,表達了詩人對美景的感受和對故鄉的留戀之情,令人有很強的共鳴。
“鼓瑟無聲帝子閑”全詩拼音讀音對照參考
yuè yáng lóu wǎn wàng
岳陽樓晚望
qián kūn qiān lǐ shuǐ yún jiān, diào tǐng rú píng qù fù huán.
乾坤千里水云間,釣艇如萍去復還。
lóu shàng běi fēng xié juǎn xí,
樓上北風斜卷席,
hú zhōng xī rì dào xián shān.
湖中西日倒銜山。
huái shā yǒu hèn sāo rén wǎng, gǔ sè wú shēng dì zi xián.
懷沙有恨騷人往,鼓瑟無聲帝子閑。
hé shì huáng hūn shàng níng dì, shù xíng yān shù jiē jīng mán.
何事黃昏尚凝睇,數行煙樹接荊蠻。
“鼓瑟無聲帝子閑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。