“巫山唱罷行云過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巫山唱罷行云過”全詩
聲和細管珠才轉,曲度沉煙雪更香。
公子不隨腸萬結,離人須落淚千行。
巫山唱罷行云過,猶自微塵舞畫梁。
紅臉初分翠黛愁,錦筵歌板拍清秋。
一樓春雪和塵落,午夜寒泉帶雨流。
座上美人心盡死,尊前旅客淚難收。
莫辭更送劉郎酒,百斛明珠異日酬。
分類:
《和人聽歌》崔玨 翻譯、賞析和詩意
《和人聽歌》是唐代詩人崔玨創作的詩歌。詩中表達了作者對音樂的贊美和對情感的表達。
詩人描繪了一幅音樂盛會的場景,氣息中飄出幽蘭的香氣,樂人們首先問清曲調的宮商,聲音與細管珠才相得益彰,曲調宛如沉煙,音樂的聲音更加香美。而在這美妙的景象中,公子并不隨音樂而陷入紛擾,而是離人必然要流淚千行。唱罷這一段神奇的音樂,猶如行云流水,微塵起舞,再次給人帶來美妙的感受。紅臉的美人初次分開,翠黛之間充滿了愁緒,歌板拍擊的聲音如同錦筵上的畫梁清秋之音。大樓上面的春雪和飄落的塵土交織在一起,午夜時分,寒泉伴隨著雨水流淌。座上的美人們都心力交瘁,旅客們眼含淚水難以收拾。請不要拒絕再送給劉郎一杯酒,這樣讓我們未來用珍貴的珠寶來回報您。
這首詩以音樂為主題,將音樂與自然景物相結合,表達了詩人對音樂的崇拜和對情感的表達。詩中描繪的音樂氛圍使讀者能夠感受到音樂的美妙和表達的情感。詩中的意象生動具體,用詞優美精妙,展現了唐代音樂文化的繁榮和深遠影響。同時,詩中也融入了情感與離別的主題,給人以深入思考與共鳴。整個詩歌構思巧妙,意境優美,展示了作者出眾的才華和對音樂的熱愛。
“巫山唱罷行云過”全詩拼音讀音對照參考
hé rén tīng gē
和人聽歌
qì tǔ yōu lán chū dòng fáng, lè rén xiān wèn diào gōng shāng.
氣吐幽蘭出洞房,樂人先問調宮商。
shēng hé xì guǎn zhū cái zhuǎn,
聲和細管珠才轉,
qǔ dù chén yān xuě gēng xiāng.
曲度沉煙雪更香。
gōng zǐ bù suí cháng wàn jié, lí rén xū luò lèi qiān xíng.
公子不隨腸萬結,離人須落淚千行。
wū shān chàng bà xíng yún guò, yóu zì wēi chén wǔ huà liáng.
巫山唱罷行云過,猶自微塵舞畫梁。
hóng liǎn chū fēn cuì dài chóu, jǐn yán gē bǎn pāi qīng qiū.
紅臉初分翠黛愁,錦筵歌板拍清秋。
yī lóu chūn xuě hé chén luò,
一樓春雪和塵落,
wǔ yè hán quán dài yǔ liú.
午夜寒泉帶雨流。
zuò shàng měi rén xīn jǐn sǐ, zūn qián lǚ kè lèi nán shōu.
座上美人心盡死,尊前旅客淚難收。
mò cí gèng sòng liú láng jiǔ, bǎi hú míng zhū yì rì chóu.
莫辭更送劉郎酒,百斛明珠異日酬。
“巫山唱罷行云過”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。