“夜誦得靈花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜誦得靈花”全詩
空中結樓殿,意表出云霞。
后果纏三足,前因感六牙。
宴林薰寶樹,水溜滴金沙。
寒谷梅猶淺,溫庭橘未華。
臺香紅藥亂,塔影綠篁遮。
果漸輪王族,緣超梵帝家。
晨行踏忍草,夜誦得靈花。
江郡將何匹,天都亦未加。
朝來沿泛所,應是逐仙槎。
分類:
作者簡介(宋之問)
《游法華寺》宋之問 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游法華寺》
唐宋之問
高岫擬耆闍,真乘引妙車。
空中結樓殿,意表出云霞。
后果纏三足,前因感六牙。
宴林薰寶樹,水溜滴金沙。
寒谷梅猶淺,溫庭橘未華。
臺香紅藥亂,塔影綠篁遮。
果漸輪王族,緣超梵帝家。
晨行踏忍草,夜誦得靈花。
江郡將何匹,天都亦未加。
朝來沿泛所,應是逐仙槎。
中文譯文:
登高山上,仿佛是僧人的靜修場。
真誠的心引動著飛舞的仙車。
樓殿若隱若現,仿佛云霞的意境在其中。
前世的因果牽引著三足之行,六牙之感。
宴會上散發著寶樹的香氣,水滴沙子閃耀金光。
寒谷里梅花依然淺,溫庭橘花尚未盛開。
臺階上香氣四溢,紅色的藥材混亂堆放,塔影下綠竹籬笆掩映。
果實逐漸圓滿,王族超越梵帝家。
清晨行走踩住草叢,夜晚誦讀得到靈花的賞賜。
江邊郡城將有何人,天上城市也未能加入。
朝陽升起,沿著泛舟的軌跡,應該是在追尋仙船。
詩意:
這首詩描述了作者在游玩法華寺時的一種超凡脫俗的感覺。詩中運用了瑰麗的景物描寫,配以隱晦而深遠的意象,抒發了對修行者、佛教和道教思想的崇敬之情,表達了對于超越塵世、追尋仙境的向往。
賞析:
《游法華寺》以其華麗的詞藻和意境豐富的描寫,傳達了作者在法華寺游玩過程中的心境與情感。通過對景物、感知、情感的描寫,詩中潛含著對人生意義和超越塵世境界的探索。整首詩運用了大量意象和隱喻,名詞和動詞的選擇極具表現力,讓讀者感受到了一種超越凡俗的境界。同時,通過詩中的隱晦意象,讓讀者有一種自由聯想的空間,進而引發出對于人生意義和超越境界的深思。
該詩以其凝練而華麗的語言和獨特的表現手法,成功地描繪出了法華寺的神秘與美麗,體現了作者對修行、超越凡俗的向往之情,具有一定的審美價值和思想內涵。
“夜誦得靈花”全詩拼音讀音對照參考
yóu fǎ huá sì
游法華寺
gāo xiù nǐ qí dū, zhēn chéng yǐn miào chē.
高岫擬耆闍,真乘引妙車。
kōng zhōng jié lóu diàn, yì biǎo chū yún xiá.
空中結樓殿,意表出云霞。
hòu guǒ chán sān zú, qián yīn gǎn liù yá.
后果纏三足,前因感六牙。
yàn lín xūn bǎo shù, shuǐ liū dī jīn shā.
宴林薰寶樹,水溜滴金沙。
hán gǔ méi yóu qiǎn, wēn tíng jú wèi huá.
寒谷梅猶淺,溫庭橘未華。
tái xiāng hóng yào luàn, tǎ yǐng lǜ huáng zhē.
臺香紅藥亂,塔影綠篁遮。
guǒ jiàn lún wáng zú, yuán chāo fàn dì jiā.
果漸輪王族,緣超梵帝家。
chén xíng tà rěn cǎo, yè sòng dé líng huā.
晨行踏忍草,夜誦得靈花。
jiāng jùn jiāng hé pǐ, tiān dū yì wèi jiā.
江郡將何匹,天都亦未加。
zhāo lái yán fàn suǒ, yìng shì zhú xiān chá.
朝來沿泛所,應是逐仙槎。
“夜誦得靈花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。