“座上日已出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“座上日已出”全詩
座上日已出,城中未鳴雞。
無限燕趙女,吹笙上金梯。
風起洛陽東,香過洛陽西。
公子長夜醉,不聞子規啼。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《四望樓》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《四望樓》是唐代曹鄴創作的一首短詩,通過描繪樓上的景色和氛圍來表達詩人的思鄉之情。
詩意:
詩人站在樓上背山而望,看到了樓影與山融為一體。太陽已經升起,但城中的雞尚未鳴叫。詩人眼前展現了無限美麗的女子們,她們吹著笙聲,準備上金梯。洛陽東方的風吹起,香氣從洛陽的西方飄來。公子們徹夜暢飲,仿佛聽不見子規的啼叫聲。
中文譯文:
背山看樓影,與山合為一體。
坐上已有太陽升起,城中的雞尚未鳴雞。
有很多美麗的燕趙女子,吹著笙聲上金梯。
洛陽東方的風起來,香氣從洛陽的西方飄來。
公子們徹夜醉酒,聽不見子規的啼叫聲。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一幅景色圖,以及對兩種不同的生活狀態的對比。詩人背山而望,觀察到樓影與山融為一體,傳遞出一種與自然和諧共存的感覺。同時,詩人也在觀察城市的生活現象,太陽已經升起,但城中的雞尚未鳴叫,這種現象使得人們能夠感受到城市的寧靜和悠閑。接著,詩人切換了視角,描述了洛陽地區美麗的女子們吹著笙聲,上金梯的場景,給人以生機和活力的感覺。最后,詩人又轉向公子們的生活,形容他們徹夜醉酒,仿佛忽略了早晨的到來,不聞子規的啼叫,給人一種放縱的感覺。整首詩通過對景色的描繪和對不同生活狀態的對比,畫出了一幅生動而獨特的畫面。
“座上日已出”全詩拼音讀音對照參考
sì wàng lóu
四望樓
bèi shān jiàn lóu yǐng, yīng hé yǔ shān qí.
背山見樓影,應合與山齊。
zuò shàng rì yǐ chū, chéng zhōng wèi míng jī.
座上日已出,城中未鳴雞。
wú xiàn yān zhào nǚ, chuī shēng shàng jīn tī.
無限燕趙女,吹笙上金梯。
fēng qǐ luò yáng dōng, xiāng guò luò yáng xī.
風起洛陽東,香過洛陽西。
gōng zǐ cháng yè zuì, bù wén zǐ guī tí.
公子長夜醉,不聞子規啼。
“座上日已出”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。