“一簇笙歌在水樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一簇笙歌在水樓”全詩
金管曲長人盡醉,玉簪恩重獨生愁。
女蘿力弱難逢地,桐樹心孤易感秋。
莫怪當歡卻惆悵,全家欲上五湖舟。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《碧尋宴上有懷知己》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《碧尋宴上有懷知己》是唐代詩人曹鄴創作的一首詩詞。詩人通過描繪碧尋宴的場景,表達了自己對知己的思念和愁緒。
荻花和蘆葉滿溪流,形容了宴會現場的繁華和熱鬧。一簇笙歌在水樓,金管曲長人盡醉,描繪了宴會上音樂的歡聲笑語,以及人們痛飲美酒的場景。玉簪恩重獨生愁,表達了詩人對知己的思念之情。女蘿力弱難逢地,桐樹心孤易感秋,表達了詩人心中的愁緒和孤獨之感。莫怪當歡卻惆悵,全家欲上五湖舟,詩人坦言自己在喜悅之中仍感到憂傷,表示全家都想要踏上五湖游船的心愿。
詩詞的中文譯文如下:
荻花和蘆葉滿溪流,
一簇笙歌在水樓。
金管曲長人盡醉,
玉簪恩重獨生愁。
女蘿力弱難逢地,
桐樹心孤易感秋。
莫怪當歡卻惆悵,
全家欲上五湖舟。
這首詩詞通過描繪碧尋宴上的繁華場景,表達了詩人對知己的思念之情和心中的愁緒。詩人在喜悅之中依然感到孤獨和憂傷,希望能和全家一起出發,開啟一段湖上之旅。整首詩以細膩的描摹和深情的表達,展現了詩人內心真摯的情感和對友誼的珍視。
“一簇笙歌在水樓”全詩拼音讀音對照參考
bì xún yàn shàng yǒu huái zhī jǐ
碧尋宴上有懷知己
dí huā lú yè mǎn xī liú, yī cù shēng gē zài shuǐ lóu.
荻花蘆葉滿溪流,一簇笙歌在水樓。
jīn guǎn qū zhǎng rén jǐn zuì,
金管曲長人盡醉,
yù zān ēn zhòng dú shēng chóu.
玉簪恩重獨生愁。
nǚ luó lì ruò nán féng dì, tóng shù xīn gū yì gǎn qiū.
女蘿力弱難逢地,桐樹心孤易感秋。
mò guài dāng huān què chóu chàng, quán jiā yù shàng wǔ hú zhōu.
莫怪當歡卻惆悵,全家欲上五湖舟。
“一簇笙歌在水樓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。