“一年秋不熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一年秋不熟”全詩
最賤不自勉,中涂與誰爭。
蓬為沙所危,還向沙上生。
一年秋不熟,安得便廢耕。
顏子命未達,亦遇時人輕。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《偶懷》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《偶懷》
開目不見路,
常如夜中行。
最賤不自勉,
中涂與誰爭。
蓬為沙所危,
還向沙上生。
一年秋不熟,
安得便廢耕。
顏子命未達,
亦遇時人輕。
譯文:
睜開雙眼卻看不到道路,
常感覺像在黑夜中行走。
即使是最卑微的人也沒有自我努力的動力,
在眾人之中爭斗又有何意義。
蓬草為沙所威脅,
但仍能在沙地上生長。
一年的辛勤勞作并不會有豐收,
怎么能輕易放棄農耕。
顏子的命運未能得到實現,
也遇到了輕視自己的時人。
詩意:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了詩人在面對困境和挫折時的無奈和思考。詩人通過自然界的比喻,表達了人類的渺小和力量的無奈。他覺得自己在這個世界上是如此微不足道,沒有勇氣去奮發向上。即使努力,也很難獲得成功和認可。他感到自己像蓬草一樣易受到一切事物的威脅,但他仍然希望在沙地上生長。詩人還表達了自己在農田勞作上的困頓和無助,同時也反映了顏子這樣的學者在社會上受到輕視的困境。
賞析:
這首詩詞揭示了詩人對自身處境的思考和憂慮,非常真實而深刻。詩人通過自然界的比喻,生動地描繪出他內心的無助和困頓。他對于社會和命運的不公感到沮喪和失望,但又不得不接受現實。整首詩詞流露出對人生的迷茫和對命運的無奈,給讀者留下了深刻的思考。
詩詞中的比喻手法巧妙地揭示了詩人內心的情感和心境,使詩詞更具有感染力和藝術性。詩人通過描述身處逆境的境況,自覺而深沉地表達出對于自我價值和社會現實的思考。同時,詩詞將詩人的個人經歷與普遍的哲理相結合,給讀者以共鳴和啟示。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,描繪了詩人內心的困頓和思考。通過自然界的比喻和獨特的表達手法,詩人傳達了對于人生和命運的迷茫與無奈,給人帶來了深刻的思考和感慨。
“一年秋不熟”全詩拼音讀音對照參考
ǒu huái
偶懷
kāi mù bú jiàn lù, cháng rú yè zhōng xíng.
開目不見路,常如夜中行。
zuì jiàn bù zì miǎn, zhōng tú yǔ shuí zhēng.
最賤不自勉,中涂與誰爭。
péng wèi shā suǒ wēi, hái xiàng shā shàng shēng.
蓬為沙所危,還向沙上生。
yī nián qiū bù shú, ān dé biàn fèi gēng.
一年秋不熟,安得便廢耕。
yán zi mìng wèi dá, yì yù shí rén qīng.
顏子命未達,亦遇時人輕。
“一年秋不熟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。