“八月江上樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八月江上樓”全詩
攜酒樓上別,盡見四山秋。
但愁今日知,莫作他時疑。
郎本不住此,無人泣望歸。
何水不生波,何木不改柯。
遙知明日恨,不如今日多。
將心速投人,路遠人如何。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《江西送人》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《江西送人》是唐代詩人曹鄴的作品。詩人在八月的江上樓上,感嘆西風帶來的愁緒。他與詩中的人一起品酒,站在樓上,眺望四周的秋景。他感到憂愁,因為他知道今天要分別,不知道將來是否能再見到對方。他知道對方并不是長久居住在此地,沒有人流淚送別。他想象出即使是平靜的水也會有波瀾,即使是不變的樹木也會有變化的柯葉。他知道對方明天會有難過的情感,但未來的痛苦無法與今天的離別相比。他勸對方迅速離開,但無論如何路途遙遠,離別之痛難以避免。
詩歌中表達了詩人對離別的難過之情,同時也通過描繪江上的景色,表達了對歲月流轉不息的感慨。這首詩詞運用了簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感。離別的憂愁、對未來的擔憂以及歲月的流轉是這首詩詞的核心主題。詩人在細膩的語言描寫中,讓讀者感受到了離別的傷感和人生的無常。
“八月江上樓”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xī sòng rén
江西送人
bā yuè jiāng shàng lóu, xī fēng lìng rén chóu.
八月江上樓,西風令人愁。
xié jiǔ lóu shàng bié, jǐn jiàn sì shān qiū.
攜酒樓上別,盡見四山秋。
dàn chóu jīn rì zhī, mò zuò tā shí yí.
但愁今日知,莫作他時疑。
láng běn bú zhù cǐ, wú rén qì wàng guī.
郎本不住此,無人泣望歸。
hé shuǐ bù shēng bō, hé mù bù gǎi kē.
何水不生波,何木不改柯。
yáo zhī míng rì hèn, bù rú jīn rì duō.
遙知明日恨,不如今日多。
jiāng xīn sù tóu rén, lù yuǎn rén rú hé.
將心速投人,路遠人如何。
“八月江上樓”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。