“中有左記室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中有左記室”全詩
旁人亦有恨,況復故人情。
單車欲云去,別酒忽然醒。
如何今夜夢,半作道路程。
邊士不好禮,全家住軍城。
城中鼓角嚴,旅客常夜驚。
中有左記室,逢人眼光明。
西門未歸者,下馬如到京。
還應一開卷,為子心不平。
殷勤說忠抱,壯志勿自輕。
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《送進士李殷下第游汾河》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《送進士李殷下第游汾河》
上國花照地,遣君向西征。
旁人亦有恨,況復故人情。
單車欲云去,別酒忽然醒。
如何今夜夢,半作道路程。
邊士不好禮,全家住軍城。
城中鼓角嚴,旅客常夜驚。
中有左記室,逢人眼光明。
西門未歸者,下馬如到京。
還應一開卷,為子心不平。
殷勤說忠抱,壯志勿自輕。
中文譯文:
高高的國土花朵照耀著大地,派遣你前往西方遠征。
旁人亦有遺憾,更何況老友之情。
獨自坐車欲馳云去,別酒中驟然醒。
如今夜之夢境何如?似在半途中行路。
邊地的士兵不善禮儀,我的家住在軍城中。
城中鼓角聲嚴厲,旅客常因而驚懼。
其中有一位左記室,見人目光明亮。
西門未歸者如已回京,下馬便如到達都城。
應該再翻開一卷書,讓你除一些不平之氣。
請殷勤地表達你的忠誠,壯志不要輕言放棄。
詩意:
這首詩是曹鄴送別進士李殷的作品。詩中描繪了李殷前往西方遠征的情景,表達了曹鄴和其他人對李殷離去的遺憾和思念。詩人通過描寫來表達作者內心對于友情和忠誠的思考,鼓勵李殷在遠方要堅定自己的志向和勇氣。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了辭別和別離的情感。詩人通過描繪景物和情感的對比,讓讀者感受到別離的悲涼和對于友情的思念。詩中描繪的汾河和西方遠征的情景,給人一種壯闊和疆域的感覺。同時,詩人也通過對殷勤和忠誠的贊述,表達了自己對于友誼和忠誠的珍視,鼓勵李殷要堅定自己的志向不要輕言放棄。整首詩簡潔而富有內涵,情感真摯,給人以鼓舞和思考。
“中有左記室”全詩拼音讀音對照參考
sòng jìn shì lǐ yīn xià dì yóu fén hé
送進士李殷下第游汾河
shàng guó huā zhào dì, qiǎn jūn xiàng xī zhēng.
上國花照地,遣君向西征。
páng rén yì yǒu hèn, kuàng fù gù rén qíng.
旁人亦有恨,況復故人情。
dān chē yù yún qù, bié jiǔ hū rán xǐng.
單車欲云去,別酒忽然醒。
rú hé jīn yè mèng, bàn zuò dào lù chéng.
如何今夜夢,半作道路程。
biān shì bù hǎo lǐ, quán jiā zhù jūn chéng.
邊士不好禮,全家住軍城。
chéng zhōng gǔ jiǎo yán, lǚ kè cháng yè jīng.
城中鼓角嚴,旅客常夜驚。
zhōng yǒu zuǒ jì shì, féng rén yǎn guāng míng.
中有左記室,逢人眼光明。
xī mén wèi guī zhě, xià mǎ rú dào jīng.
西門未歸者,下馬如到京。
hái yīng yī kāi juàn, wèi zi xīn bù píng.
還應一開卷,為子心不平。
yīn qín shuō zhōng bào, zhuàng zhì wù zì qīng.
殷勤說忠抱,壯志勿自輕。
“中有左記室”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。