“南北路長存”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南北路長存”全詩
古今人不斷,南北路長存。
葉落上陽樹,草衰金谷園。
亂鴉歸未已,殘日半前軒。
分類:
作者簡介(于武陵)
于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。
《洛中晴望》于武陵 翻譯、賞析和詩意
洛陽城中晴望時,大街小巷盡是風塵之氣,喧囂吵鬧的白天又轉眼變暗。古今的人們不斷變遷,南北的道路卻始終存在。落葉飄落在上陽樹上,草木凋零在金谷園中。無序的烏鴉歸巢的聲音還未停息,太陽已經半藏在前軒之間。
中文譯文:
洛陽城中晴望時,
大街小巷盡是風塵之氣,
喧囂吵鬧的白天又轉眼變暗。
古今的人們不斷變遷,
南北的道路卻始終存在。
落葉飄落在上陽樹上,
草木凋零在金谷園中。
無序的烏鴉歸巢的聲音還未停息,
太陽已經半藏在前軒之間。
詩意:
這首詩詞通過描寫洛陽城的景象,表現了人事如夢幻般的轉變和不斷變遷的道路。大街小巷的喧囂和風塵暗淡的景象,呼應了人們的繁忙和生活的艱辛。葉落草衰的景象,象征了歲月的流逝和萬物的凋零。烏鴉的歸巢與太陽的半藏,給人一種時光匆匆、往事如煙的感覺。
賞析:
這首詩詞以描寫洛陽城為主線,將城市的景象與人事的變遷相結合,通過描繪大街小巷的喧囂和風塵,以及自然界色彩的凋零,表現了人們的繁忙與苦悶、歲月的流逝和人生的無常。在朝代時期,洛陽是中國最富有文化和歷史傳統的城市之一,這首詩詞以一種淡雅的筆觸,表現了洛陽城的風貌和人文景觀,在給人以美感的同時,也點出了人生的無常和歲月的流轉,給讀者以深思。整首詩詞描繪細膩而生動,節奏優美,情感豐富,展現了作者對洛陽城的真實思考和感慨。
“南北路長存”全詩拼音讀音對照參考
luò zhōng qíng wàng
洛中晴望
jiǔ mò jǐn fēng chén, xiāo xiāo zhòu fù hūn.
九陌盡風塵,囂囂晝復昏。
gǔ jīn rén bù duàn, nán běi lù cháng cún.
古今人不斷,南北路長存。
yè luò shàng yáng shù, cǎo shuāi jīn gǔ yuán.
葉落上陽樹,草衰金谷園。
luàn yā guī wèi yǐ, cán rì bàn qián xuān.
亂鴉歸未已,殘日半前軒。
“南北路長存”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。