• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “長安家尚在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    長安家尚在”出自唐代于武陵的《西歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cháng ān jiā shàng zài,詩句平仄:平平平仄仄。

    “長安家尚在”全詩

    《西歸》
    不系與舟閑,悠悠吳楚間。
    羞將新白發,卻到舊青山。
    一葉忽離樹,幾人同入關。
    長安家尚在,秋至又西還。

    分類:

    作者簡介(于武陵)

    于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。

    《西歸》于武陵 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:《西歸》
    不用綁船閑逛,悠閑地在吳楚之間。羞于展現新的白發,卻來到舊的青山。一片葉子突然離開了樹,幾個人一起進入了關口。長安的家還在,秋天再次到來,又要往西歸。

    詩意:這首詩描述了作者返回西方的旅途和心情。雖然回家,但作者的心情并不是完全輕松愉快的,他內心還是憂傷和猶豫的。他看到了時間的流逝,自己年紀漸長,新的白發不禁讓他感到羞愧;同時又觸動了他對過去的記憶,回到了舊的青山,并且葉子的離開也象征著別離。最后,作者提到長安的家還在,這里可能代表著安定和家庭的溫暖,而秋天的來臨則暗示著歸程的臨近。

    賞析:這首詩以簡潔的語言表達了作者糾結的心情以及感慨時光流轉的哀傷。作者通過對細微的事物的描寫,如新的白發、舊的青山、離開的葉子等,展現了他對自身年歲漸長和回憶逝去時光的感慨。整首詩情感真摯,詩意深遠,傳達了一種關于歲月和歸鄉的思考和回憶之情。同時,通過對西方歸鄉的描繪,表達了作者對故鄉的眷戀和對未來的擔憂。整體上,這首詩以情感為主線,以景物為點線,將作者內心的糾結和感慨展現得淋漓盡致,頗具詩人的情感表達力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “長安家尚在”全詩拼音讀音對照參考

    xī guī
    西歸

    bù xì yǔ zhōu xián, yōu yōu wú chǔ jiān.
    不系與舟閑,悠悠吳楚間。
    xiū jiāng xīn bái fà, què dào jiù qīng shān.
    羞將新白發,卻到舊青山。
    yī yè hū lí shù, jǐ rén tóng rù guān.
    一葉忽離樹,幾人同入關。
    cháng ān jiā shàng zài, qiū zhì yòu xī hái.
    長安家尚在,秋至又西還。

    “長安家尚在”平仄韻腳

    拼音:cháng ān jiā shàng zài
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “長安家尚在”的相關詩句

    “長安家尚在”的關聯詩句

    網友評論

    * “長安家尚在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長安家尚在”出自于武陵的 《西歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品