“搖光滿綺筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖光滿綺筵”全詩
勢異昆岡發,光疑玄圃生。
焚書翻見字,舉燧不招兵。
況遇新春夜,何勞秉燭行。
九枝應并耀,午夜忽潛然。
景集青山外,螢分碧草前。
輝華侵月影,歷亂寫星躔。
望極高樓上,搖光滿綺筵。
春山收暝色,爝火集馀輝。
麗景饒紅焰,祥光出翠微。
白榆行自比,青桂影相依。
唯有偷光客,追游欲忘歸。
分類:
《觀山燈獻徐尚書》溫庭皓 翻譯、賞析和詩意
觀山燈獻徐尚書
一峰當勝地,萬點照嚴城。
勢異昆岡發,光疑玄圃生。
焚書翻見字,舉燧不招兵。
況遇新春夜,何勞秉燭行。
九枝應并耀,午夜忽潛然。
景集青山外,螢分碧草前。
輝華侵月影,歷亂寫星躔。
望極高樓上,搖光滿綺筵。
春山收暝色,爝火集馀輝。
麗景饒紅焰,祥光出翠微。
白榆行自比,青桂影相依。
唯有偷光客,追游欲忘歸。
中文譯文:
觀山燈獻給徐尚書
一座山峰屹立在勝地上,無數燈點照亮了城池。
勢態獨異于昆岡,燈光仿佛在幽玄的花園中生發。
燒毀書籍翻出字跡,舉起火炬卻不引來兵士。
況且是遇上新春夜晚,又何須提著蠟燭來行走呢。
九枝燈都開始發亮,午夜間突然變得隱蔽無形。
景色凝聚在青山之外,螢火點亮碧草前。
光輝侵蝕著月亮的影子,歷經混亂書寫星辰的軌跡。
遠望高樓之上,搖動著光芒滿滿的華麗宴席。
春山收攏收斂著暮色,火光聚集著余輝。
美麗的景色盛開紅色的火焰,祥光從翠微之中顯現出來。
白榆樹自比較,青桂樹的影子彼此依托。
唯有偷偷欣賞光芒的游客,感到追尋游覽欲望而忘記了歸途。
詩意和賞析:
《觀山燈獻徐尚書》描繪了夜晚山燈的美麗景象,以及山燈照亮城池的場景。詩人通過描繪山燈的光輝,將其與大自然的景色融為一體,使讀者感受到了山燈的獨特魅力和寧靜的氛圍。詩人還以此喻指自己身世與世無爭,不招煩惱,希望逃離塵囂,追求內心的寧靜與美好。
詩中使用了許多對比和修辭手法,如“勢異昆岡發,光疑玄圃生”將燈光的神秘感比喻為昆岡花園的景色;“焚書翻見字,舉燧不招兵”通過對照焚書的行為與不引來兵士的結果,展示了詩人不愿與外部世界紛爭的心態。
整個詩篇在描繪夜晚山燈的美景中,融入了詩人內心的感慨和追求。詩人以山燈為媒介,表達了對人生追求的思考和對寧靜美好世界的向往。
“搖光滿綺筵”全詩拼音讀音對照參考
guān shān dēng xiàn xú shàng shū
觀山燈獻徐尚書
yī fēng dāng shèng dì, wàn diǎn zhào yán chéng.
一峰當勝地,萬點照嚴城。
shì yì kūn gāng fā, guāng yí xuán pǔ shēng.
勢異昆岡發,光疑玄圃生。
fén shū fān jiàn zì, jǔ suì bù zhāo bīng.
焚書翻見字,舉燧不招兵。
kuàng yù xīn chūn yè, hé láo bǐng zhú xíng.
況遇新春夜,何勞秉燭行。
jiǔ zhī yīng bìng yào, wǔ yè hū qián rán.
九枝應并耀,午夜忽潛然。
jǐng jí qīng shān wài, yíng fēn bì cǎo qián.
景集青山外,螢分碧草前。
huī huá qīn yuè yǐng, lì luàn xiě xīng chán.
輝華侵月影,歷亂寫星躔。
wàng jí gāo lóu shàng, yáo guāng mǎn qǐ yán.
望極高樓上,搖光滿綺筵。
chūn shān shōu míng sè, jué huǒ jí yú huī.
春山收暝色,爝火集馀輝。
lì jǐng ráo hóng yàn, xiáng guāng chū cuì wēi.
麗景饒紅焰,祥光出翠微。
bái yú xíng zì bǐ, qīng guì yǐng xiāng yī.
白榆行自比,青桂影相依。
wéi yǒu tōu guāng kè, zhuī yóu yù wàng guī.
唯有偷光客,追游欲忘歸。
“搖光滿綺筵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。