“豈似從軍兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈似從軍兒”出自唐代于濆的《子從軍》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qǐ shì cóng jūn ér,詩句平仄:仄仄平平平。
“豈似從軍兒”全詩
《子從軍》
男作鄉中丁,女作鄉男婦。
南村與北里,日日見父母。
豈似從軍兒,一去便白首。
何當鑄劍戟,盡得丁男力。
南村與北里,日日見父母。
豈似從軍兒,一去便白首。
何當鑄劍戟,盡得丁男力。
分類:
《子從軍》于濆 翻譯、賞析和詩意
詩詞《子從軍》是唐代于濆創作的一首詩。詩意表達了男子在鄉村從軍離開父母的呼喚和期待,以及對丁男力量的渴望和利用。
詩中描述了鄉村中男子作丁、女子作男婦的局面。男子離開父母從軍,女子則在村里嫁人成為新的家庭成員。詩人認為,南村北里(指鄉村)中日日見父母的男子不能與從軍的兒子相比,一旦離開鄉村從軍,就可能再也無法與父母團聚了。因此,詩人希望有一天能制造劍戟,并發動丁男的力量,以期望有一天能夠團聚。
這首詩意味深長,通過較為簡練的語言,傳遞著對家庭團聚的渴望和對男子在鄉村與從軍生活選擇的思考。它表達了詩人對人生旅途中重要人際關系的思考,以及對男子從軍帶來的改變和犧牲的深思熟慮。
這首詩以短小精悍的形式,同時又蘊含著較深的意蘊,是一首值得品味和思考的唐代經典詩作。
“豈似從軍兒”全詩拼音讀音對照參考
zi cóng jūn
子從軍
nán zuò xiāng zhōng dīng, nǚ zuò xiāng nán fù.
男作鄉中丁,女作鄉男婦。
nán cūn yǔ běi lǐ, rì rì jiàn fù mǔ.
南村與北里,日日見父母。
qǐ shì cóng jūn ér, yī qù biàn bái shǒu.
豈似從軍兒,一去便白首。
hé dāng zhù jiàn jǐ, jǐn dé dīng nán lì.
何當鑄劍戟,盡得丁男力。
“豈似從軍兒”平仄韻腳
拼音:qǐ shì cóng jūn ér
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豈似從軍兒”的相關詩句
“豈似從軍兒”的關聯詩句
網友評論
* “豈似從軍兒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豈似從軍兒”出自于濆的 《子從軍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。