“暗喜復時平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗喜復時平”出自唐代李昌符的《送人游邊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:àn xǐ fù shí píng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“暗喜復時平”全詩
《送人游邊》
愁指蕭關外,風沙入遠程。
馬行初有跡,雨落竟無聲。
地理全歸漢,天威不在兵。
西京逢故老,暗喜復時平。
馬行初有跡,雨落竟無聲。
地理全歸漢,天威不在兵。
西京逢故老,暗喜復時平。
分類:
《送人游邊》李昌符 翻譯、賞析和詩意
《送人游邊》是唐代詩人李昌符創作的一首詩詞。這首詩以簡潔的語言表達了作者對離別和邊塞情懷的思考和思念。
詩中的愁指的是心中的憂愁和惋惜之情,而蕭關則是指邊塞的關口。詩人通過愁指蕭關外來表達離別的悲傷之情。
第二句“風沙入遠程”是形容邊塞風沙的猛烈,顯示出邊塞的艱險和荒涼。馬行初有跡,雨落竟無聲,則是描繪邊塞之地的寂靜與蕭瑟。
接下來的兩句“地理全歸漢,天威不在兵”表達了邊塞之地雖然屬于漢族人的版圖,但是并不依靠兵力來維護邊疆的穩定,而是依靠天威和自然力量保護。
最后兩句“西京逢故老,暗喜復時平”則是表達了詩人對邊塞的期盼,逢到在西京的故老,暗自慶幸平安無事。
整首詩以簡短的詞句和明快的節奏,表達了詩人對離別的悲傷和邊塞的思念,同時也展示了對邊疆穩定的期盼與祝福。通過對邊塞景物的描繪,詩人表達了人們在邊塞地區生活乃至離別時所面臨的困難和艱苦,在簡潔的語言中體現了詩人對邊塞的深情厚意。
“暗喜復時平”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén yóu biān
送人游邊
chóu zhǐ xiāo guān wài, fēng shā rù yuǎn chéng.
愁指蕭關外,風沙入遠程。
mǎ xíng chū yǒu jī, yǔ luò jìng wú shēng.
馬行初有跡,雨落竟無聲。
dì lǐ quán guī hàn, tiān wēi bù zài bīng.
地理全歸漢,天威不在兵。
xī jīng féng gù lǎo, àn xǐ fù shí píng.
西京逢故老,暗喜復時平。
“暗喜復時平”平仄韻腳
拼音:àn xǐ fù shí píng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暗喜復時平”的相關詩句
“暗喜復時平”的關聯詩句
網友評論
* “暗喜復時平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暗喜復時平”出自李昌符的 《送人游邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。