“幾程回送騎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾程回送騎”全詩
幾程回送騎,中路見迎船。
冶例開山鑄,民多酌海煎。
青云名素重,此去豈經年。
分類:
《送李員外知揚子州留務》許棠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送李員外知揚子州留務》
帝命分留務,
東南向楚天。
幾程回送騎,
中路見迎船。
冶例開山鑄,
民多酌海煎。
青云名素重,
此去豈經年。
中文譯文:
皇帝命令李員外去揚州處理政務,
他向東南方向出發,朝向楚天(指江蘇)。
幾程旅途,有人騎著馬回送他,
在路中間見到船迎接他。
在揚州,會開展冶金業,鑄造器物,
人們也經常飲酒,煎煮海鮮。
李員外的名聲在青云之上,
他此去豈會耗費多年。
詩意和賞析:
這首詩是許棠寫給李員外的送別詩,表達了對他揚州行的祝福。李員外受命去揚州處理政務,他向著楚天的方向出發,旅途中回送的人騎著馬送他,途中又見到迎接他的船。這表明他的旅途受到了很多人的關注和祝福。
詩的后半部分描繪了揚州的景象和人們的生活。揚州以冶金業著名,會開展鑄造工作;人們也喜歡飲酒,煮煎海鮮。這些描寫表現了揚州的繁榮和豐富的生活。
詩的最后兩句表達了作者對李員外的贊美。他說李員外的名聲在青云之上,表示他的聲望和才華是非常高的。然后問道,李員外此去豈會花費很長時間?表達了對他工作順利、早日歸來的期盼。
整首詩情感樸實,文字簡潔明了,描繪了送別的場景和揚州的繁榮景象,展示了作者對李員外的贊美和祝福之情。
“幾程回送騎”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ yuán wài zhī yáng zi zhōu liú wù
送李員外知揚子州留務
dì mìng fēn liú wù, dōng nán xiàng chǔ tiān.
帝命分留務,東南向楚天。
jǐ chéng huí sòng qí, zhōng lù jiàn yíng chuán.
幾程回送騎,中路見迎船。
yě lì kāi shān zhù, mín duō zhuó hǎi jiān.
冶例開山鑄,民多酌海煎。
qīng yún míng sù zhòng, cǐ qù qǐ jīng nián.
青云名素重,此去豈經年。
“幾程回送騎”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。