“問省歸南服”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問省歸南服”全詩
何山猶見雪,半路已無鴻。
瘴雜春云重,星垂夜海空。
往來如不住,亦是一年中。
《送從弟歸泉州》許棠 翻譯、賞析和詩意
《送從弟歸泉州》
問省歸南服,懸帆任北風。
何山猶見雪,半路已無鴻。
瘴雜春云重,星垂夜海空。
往來如不住,亦是一年中。
詩詞的中文譯文:
問寒已歸故鄉,揚帆任北風。
哪座山還有殘雪,半路上已無鴻雁。
濕熱的春云籠罩,繁星垂掛夜海空。
往來如此頻繁,也是一年之中。
詩意和賞析:
這首《送從弟歸泉州》是唐代許棠寫給親弟弟歸鄉的作品,表達了兄長對弟弟的思念和祝福之情。
詩的第一句“問寒已歸故鄉,揚帆任北風。”描繪了歸鄉人已告別親人,乘船揚帆迎著北風返回故鄉的情景,展現了鄉愁深沉和離別的傷感。
接下來的兩句“哪座山還有殘雪,半路上已無鴻雁。”表達了詩人對弟弟歸鄉路途中所見景物的關注。詩人想知道是否仍有山上殘存的積雪,是否還能看到南飛的鴻雁。通過描繪自然景物,表達出對家鄉的思念之情。
而接下來的兩句“濕熱的春云籠罩,繁星垂掛夜海空。”則展示了家鄉的春天的濕熱和夜晚的繁星。春天是潮濕悶熱的,夜晚星空明亮且廣闊,這里既是家鄉的寫照,也象征著世事的變遷和無常。
最后一句“往來如此頻繁,也是一年之中。”既回顧了歸鄉人往返于家鄉和外地的頻繁,也暗示了兄長對弟弟的思念,希望時間過得快些,能早日再次團聚。
整首詩以簡約的語言描繪了歸鄉人的離愁別緒和對家鄉的眷戀之情,展示了唐代詩人對家鄉鄉愁和離別之情的真切感受,給人以深深的思考和回味。
“問省歸南服”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng dì guī quán zhōu
送從弟歸泉州
wèn shěng guī nán fú, xuán fān rèn běi fēng.
問省歸南服,懸帆任北風。
hé shān yóu jiàn xuě, bàn lù yǐ wú hóng.
何山猶見雪,半路已無鴻。
zhàng zá chūn yún zhòng, xīng chuí yè hǎi kōng.
瘴雜春云重,星垂夜海空。
wǎng lái rú bú zhù, yì shì yī nián zhōng.
往來如不住,亦是一年中。
“問省歸南服”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。