“真修大隱情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真修大隱情”全詩
園林應得趣,巖谷自為名。
野步難尋寺,閑吟少在城。
樹藏幽洞黑,花照遠村明。
海石分湖路,風泉遞雨聲。
性高憐散逸,官達厭公卿。
架引藤重長,階延筍迸生。
青門無到客,紫閣有來鶯。
物外身雖隱,區中望本清。
終難依此境,坐臥避鈞衡。
分類:
《題鄭侍郎巖隱十韻》許棠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
朝退常歸隱,真修大隱情。
園林應得趣,巖谷自為名。
野步難尋寺,閑吟少在城。
樹藏幽洞黑,花照遠村明。
海石分湖路,風泉遞雨聲。
性高憐散逸,官達厭公卿。
架引藤重長,階延筍迸生。
青門無到客,紫閣有來鶯。
物外身雖隱,區中望本清。
終難依此境,坐臥避鈞衡。
詩意與賞析:
這首詩描繪了鄭侍郎退隱山林的景象,表達了作者對生活自適應的向往和對官場壓力的反感。
詩的第一句“朝退常歸隱,真修大隱情”,表明鄭侍郎經常退隱山林,真心修身養性。他在園林中找到了樂趣,巖谷成為他自己的一種名號。
第二句提到鄭侍郎在郊外尋找寺廟困難,很少在城里吟詠。這表明他更喜歡在自然環境中修行,而不是在城市繁華之中。
第三句到第六句則描述了他所居住的山林環境,樹木遮蔽了幽黑的洞穴,花朵照亮了遠處的村莊,海石分隔著湖泊,風泉傳遞著雨聲。這些景象都使他感到自然的美妙。
第七句到第十句描述了鄭侍郎的生活態度。他高尚的性格使他喜歡自由自在的生活,對官場的達官貴人感到厭惡。他建造的架子上爬滿了藤蔓,階梯上的筍苗迸發出生機。這些都象征著他自由奔放的精神。
最后兩句指出他的隱居之地并沒能吸引來客人,而卻吸引了鳥兒。他隱藏于物外,但心中卻依然清明。盡管如此,他仍然覺得難以在這種境況中長久逗留,因為他希望遠離塵世紛擾。
整首詩展示了作者對自然和隱居生活的向往,以及對繁華世俗的厭倦。它表達了一個渴望返璞歸真、追求精神自由的人的內心世界。
“真修大隱情”全詩拼音讀音對照參考
tí zhèng shì láng yán yǐn shí yùn
題鄭侍郎巖隱十韻
cháo tuì cháng guī yǐn, zhēn xiū dà yǐn qíng.
朝退常歸隱,真修大隱情。
yuán lín yīng de qù, yán gǔ zì wéi míng.
園林應得趣,巖谷自為名。
yě bù nán xún sì, xián yín shǎo zài chéng.
野步難尋寺,閑吟少在城。
shù cáng yōu dòng hēi, huā zhào yuǎn cūn míng.
樹藏幽洞黑,花照遠村明。
hǎi shí fēn hú lù, fēng quán dì yǔ shēng.
海石分湖路,風泉遞雨聲。
xìng gāo lián sàn yì, guān dá yàn gōng qīng.
性高憐散逸,官達厭公卿。
jià yǐn téng zhòng zhǎng, jiē yán sǔn bèng shēng.
架引藤重長,階延筍迸生。
qīng mén wú dào kè, zǐ gé yǒu lái yīng.
青門無到客,紫閣有來鶯。
wù wài shēn suī yǐn, qū zhōng wàng běn qīng.
物外身雖隱,區中望本清。
zhōng nán yī cǐ jìng, zuò wò bì jūn héng.
終難依此境,坐臥避鈞衡。
“真修大隱情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。