“石帶冰棱礙馬蹄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石帶冰棱礙馬蹄”全詩
云勢崩騰時向背,水聲嗚咽若東西。
風兼雨氣吹人面,石帶冰棱礙馬蹄。
此去秦川無別路,隔崖窮谷卻難迷。
分類:
《過分水嶺》許棠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《過分水嶺》描繪了作者翻越隴山分水嶺的景象和感受。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隴山高共鳥行齊,
瞰險盤空甚躡梯。
云勢崩騰時向背,
水聲嗚咽若東西。
風兼雨氣吹人面,
石帶冰棱礙馬蹄。
此去秦川無別路,
隔崖窮谷卻難迷。
詩意:
這首詩描繪了作者翻越隴山分水嶺的壯麗景色和所感受到的艱辛和危險。作者用獨特的視角觀察山勢和云霧的變化,賦予了山水以生動的人性化特征。他描述了山川之險峻,河水聲如哀鳴,風雨交加,給人留下了極為深刻的印象。同時,作者也表達了對旅途中的困難和迷失的無奈和堅強,令人感慨萬分。
賞析:
這首詩以簡潔而精確的語言,勾勒出隴山分水嶺的壯麗景色和作者跋山涉水的艱險之路。通過將山川云霧與人性化的特征相結合,使詩意更為豐富。詩人用"瞰險盤空甚躡梯"的形容詞和動詞描繪了山勢險峻,給人以視覺上的沖擊力。他用"云勢崩騰時向背"來形容云霧的變化,給人一種恢弘之感。"水聲嗚咽若東西"則刻畫了河水的悲苦之音。通過對風雨、石頭和冰的描寫,詩人進一步強調了這段旅程的困難和危險。最后兩句"此去秦川無別路,隔崖窮谷卻難迷"表達了對前方道路的無從選擇,展現出詩人的果斷和堅定。整首詩以簡潔的語言表達了作者在隴山分水嶺旅途中的所見所感,抒發了他對自然景色的贊美以及對自身意志的肯定。這首詩中有詩人對自然景色的獨到的觀察力和準確的描繪,同時也表達了對旅途的思考和對生活的積極態度,具有很高的藝術價值。
“石帶冰棱礙馬蹄”全詩拼音讀音對照參考
guò fèn shuǐ lǐng
過分水嶺
lǒng shān gāo gòng niǎo xíng qí, kàn xiǎn pán kōng shén niè tī.
隴山高共鳥行齊,瞰險盤空甚躡梯。
yún shì bēng téng shí xiàng bèi,
云勢崩騰時向背,
shuǐ shēng wū yè ruò dōng xī.
水聲嗚咽若東西。
fēng jiān yǔ qì chuī rén miàn, shí dài bīng léng ài mǎ tí.
風兼雨氣吹人面,石帶冰棱礙馬蹄。
cǐ qù qín chuān wú bié lù, gé yá qióng gǔ què nán mí.
此去秦川無別路,隔崖窮谷卻難迷。
“石帶冰棱礙馬蹄”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。