“金章已系身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金章已系身”全詩
向化雖多國,如公有幾人。
孤山無返照,積水合蒼旻.膝下知難住,金章已系身。
分類:
《送金吾侍御奉使日東》許棠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送金吾侍御奉使日東,回鄉之際兼任使節,到了東方將倍增親恩。即便在異國,也能看出您的身影如此珍貴,多少人能與您相媲美?即使孤山無法反射月光,水面也無法映照天空,您仍然能夠居安思危,將權重金章緊緊系在身邊。
詩意和賞析:
這首詩是唐代許棠創作的一首送別詩。詩人以客觀描寫的手法,融入了對主題的思索和謳歌。詩中的金吾侍御是以色列王子多洛同時受封唐朝官員的歷史人物。詩人用送別的方式表達了自己對金吾侍御的敬佩和祝福。
詩中首先提到了金吾侍御奉使東方,回鄉之際又兼任使節,這表明了金吾侍御在朝廷中的顯赫地位,以及他回鄉時所帶來的榮耀和親事。
接下來,詩人描繪了金吾侍御在異國的形象,他是一個在眾目睽睽之下依然能獨樹一幟的人物,如此出色和卓越,只有您能做到。雖然孤山無法反射陽光,池塘無法映照藍天,但金吾侍御依然能夠居安思危、保持謙虛之心。
最后提到了金章,這是二品官員的身份證明,詩人表示金章已經系在金吾侍御的身上,象征著他的權重和地位。
整首詩以嫻熟的描寫手法描繪了金吾侍御的形象和他在異國的使節身份。通過對金吾侍御的贊美和祝福,詩人表達了對他的敬佩和好意。整首詩韻味悠長,言簡意賅,傳遞了作者對金吾侍御的贊美和他對友人遠行的祝福。
“金章已系身”全詩拼音讀音對照參考
sòng jīn wú shì yù fèng shǐ rì dōng
送金吾侍御奉使日東
huán xiāng jiān zuò shǐ, dào rì bèi róng qīn.
還鄉兼作使,到日倍榮親。
xiàng huà suī duō guó, rú gōng yǒu jǐ rén.
向化雖多國,如公有幾人。
gū shān wú fǎn zhào, jī shuǐ hé cāng mín. xī xià zhī nán zhù, jīn zhāng yǐ xì shēn.
孤山無返照,積水合蒼旻.膝下知難住,金章已系身。
“金章已系身”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。