“出守暫相逢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出守暫相逢”出自唐代林寬的《送李員外頻之建州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chū shǒu zàn xiāng féng,詩句平仄:平仄仄平平。
“出守暫相逢”全詩
《送李員外頻之建州》
勾踐江頭月,客星臺畔松。
為郎久不見,出守暫相逢。
鳥泊牽灘索,花空押號鐘。
遠人思化切,休上武夷峰。
為郎久不見,出守暫相逢。
鳥泊牽灘索,花空押號鐘。
遠人思化切,休上武夷峰。
分類:
作者簡介(林寬)
林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前后在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通末前后在世。與許棠李頻同時,生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳于世。
《送李員外頻之建州》林寬 翻譯、賞析和詩意
送李員外頻之建州
勾踐江頭月,客星臺畔松。
為郎久不見,出守暫相逢。
鳥泊牽灘索,花空押號鐘。
遠人思化切,休上武夷峰。
詩詞的中文譯文:送別李員外去建州
江頭的月光照亮了勾踐,臺畔的松樹星星點點。
郎君久未見面,只有在出守的時候暫時相逢。
鳥兒停在岸邊覓食,花朵上空敲打著鐘。
遠隔他鄉的人念念不忘,不必上武夷峰了。
詩意:
這首詩是唐代詩人林寬寫給名叫李員外的朋友的送別詩。詩人留戀李員外的離去,用深情的筆調表達了對友誼的珍惜和思念之情。
賞析:
這首詩以勾踐、星、松、鳥、花、鐘等意象來描繪詩人與李員外分別時的場景和情感。勾踐是古代吳國的國君,也是勾踐抵抗越國的著名人物,詩人將其與自己的離別相聯系,表達了詩人對友誼的悠長思念;星、松、鳥、花、鐘則體現了詩人對當時場景細膩的描繪和回憶。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了深厚的友情與思念之情。
“出守暫相逢”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ yuán wài pín zhī jiàn zhōu
送李員外頻之建州
gōu jiàn jiāng tóu yuè, kè xīng tái pàn sōng.
勾踐江頭月,客星臺畔松。
wèi láng jiǔ bú jiàn, chū shǒu zàn xiāng féng.
為郎久不見,出守暫相逢。
niǎo pō qiān tān suǒ, huā kōng yā hào zhōng.
鳥泊牽灘索,花空押號鐘。
yuǎn rén sī huà qiè, xiū shàng wǔ yí fēng.
遠人思化切,休上武夷峰。
“出守暫相逢”平仄韻腳
拼音:chū shǒu zàn xiāng féng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“出守暫相逢”的相關詩句
“出守暫相逢”的關聯詩句
網友評論
* “出守暫相逢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“出守暫相逢”出自林寬的 《送李員外頻之建州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。