“風波凍馬遙逢見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風波凍馬遙逢見”全詩
風波凍馬遙逢見,革橐饑僮尚挈行。
住在閑坊無轍跡,別來何寺有泉聲。
芙蓉苑北曲江岸,期看終南新雪晴。
分類:
作者簡介(林寬)
林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前后在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通末前后在世。與許棠李頻同時,生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳于世。
《寄何紹馀》林寬 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄何紹馀》
雁過君猶未入城,
清賢門下舊知名。
風波凍馬遙逢見,
革橐饑僮尚挈行。
住在閑坊無轍跡,
別來何寺有泉聲。
芙蓉苑北曲江岸,
期看終南新雪晴。
中文譯文:
雁兒飛過嘉城尚未入,
清賢之門舊友喧名聲。
漂泊風波中,凍結的馬有幸相遇,
革袋里的餓童仍然前行。
居住在閑散的坊巷,無痕跡可尋,
離別時在哪廟有泉聲呢?
芙蓉苑北曲江岸,期待觀賞終南山新降的白雪明亮。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人林寬寫給何紹馀的一首寄語之作。詩中通過描繪四個場景來表達詩人的情感和寄托,以此表達友誼之深厚。
詩的第一句“雁過君猶未入城”,描述了當時雁兒正從城外飛來,尚未進入城墻。這里雁兒作為遠方友人的象征,意味著詩人和朋友尚未見面,但相信很快就可以團聚。
接下來的兩句“清賢門下舊知名,風波凍馬遙逢見”,表達了詩人對朋友的贊譽和懷念之情。說朋友是“清賢”,說明他的品德高尚;稱他是“舊知名”,則說明他們兩人的交情非常深厚。同時,詩人還通過描述在風波中的凍結的馬和饑餓的僮子的情景,表達了自己和朋友在漂泊的人生中相互支持和關懷的精神。
接下來兩句“住在閑坊無轍跡,別來何寺有泉聲”,刻畫了詩人和朋友的不同處境。詩人住在閑散的坊巷中,沒有痕跡可尋,而朋友則在何寺住宿,那里有泉聲傳來。這里,坊巷是詩人孤獨的象征,何寺則是朋友寄宿的地方。泉聲則是友誼相聚的預示。
最后兩句“芙蓉苑北曲江岸,期看終南新雪晴”,表達了詩人對朋友的期待和對友情的贊美。芙蓉苑位于曲江岸邊,詩人期待和朋友相聚在這個地方,一同欣賞終南山上新落的白雪。這里,白雪是純潔無瑕的象征,也是友情永恒的意象。
整首詩以深厚的友誼為主題,通過描述不同的場景和意象,表達了詩人對朋友的思念和對友情的贊美。同時,詩人還通過自然景物的描繪,將友情與大自然景色相結合,使整首詩充滿了寄托和浪漫情懷。
“風波凍馬遙逢見”全詩拼音讀音對照參考
jì hé shào yú
寄何紹馀
yàn guò jūn yóu wèi rù chéng, qīng xián mén xià jiù zhī míng.
雁過君猶未入城,清賢門下舊知名。
fēng bō dòng mǎ yáo féng jiàn,
風波凍馬遙逢見,
gé tuó jī tóng shàng qiè xíng.
革橐饑僮尚挈行。
zhù zài xián fāng wú zhé jī, bié lái hé sì yǒu quán shēng.
住在閑坊無轍跡,別來何寺有泉聲。
fú róng yuàn běi qǔ jiāng àn, qī kàn zhōng nán xīn xuě qíng.
芙蓉苑北曲江岸,期看終南新雪晴。
“風波凍馬遙逢見”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。