“歸鬢已蒼然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸鬢已蒼然”出自唐代林寬的《塞上還答友人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guī bìn yǐ cāng rán,詩句平仄:平仄仄平平。
“歸鬢已蒼然”全詩
《塞上還答友人》
無端游絕塞,歸鬢已蒼然。
戎羯圍中過,風沙馬上眠。
草衰頻過燒,耳冷不聞蟬。
從此甘貧坐,休言更到邊。
戎羯圍中過,風沙馬上眠。
草衰頻過燒,耳冷不聞蟬。
從此甘貧坐,休言更到邊。
作者簡介(林寬)
林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前后在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通末前后在世。與許棠李頻同時,生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳于世。
《塞上還答友人》林寬 翻譯、賞析和詩意
《塞上還答友人》是唐代詩人林寬的作品。在這首詩中,詩人描繪了自己深陷軍旅生活的艱辛和無奈。
詩中第一句“無端游絕塞,歸鬢已蒼然”表明詩人是無緣無故地被派到邊塞去巡邏,而歲月的流逝使得他的胡須已經變得蒼白。接下來的兩句“戎羯圍中過,風沙馬上眠”則描繪了詩人在邊塞上經歷的困境,他時常要與游牧民族的侵擾作戰,騎馬行進中又被風沙所困擾。
詩中第三句“草衰頻過燒,耳冷不聞蟬”則暗示了邊境的戰火頻繁,草地經常被燒毀,豐收幾乎無望。同時,戰亂也導致了自然的安寧被打破,詩人在這樣的環境中已經久久無法聽見蟬鳴。
最后兩句“從此甘貧坐,休言更到邊”傳達出詩人對邊塞的厭倦之情。他心甘情愿地生活在困苦貧窮中,但再也不愿再去邊境投身戰亂了。
整首詩以婉約、淡泊的風格表達了詩人對戰亂邊境生活的痛苦和無奈,同時也流露出對平靜安寧生活的向往和追求。
“歸鬢已蒼然”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng hái dá yǒu rén
塞上還答友人
wú duān yóu jué sāi, guī bìn yǐ cāng rán.
無端游絕塞,歸鬢已蒼然。
róng jié wéi zhōng guò, fēng shā mǎ shàng mián.
戎羯圍中過,風沙馬上眠。
cǎo shuāi pín guò shāo, ěr lěng bù wén chán.
草衰頻過燒,耳冷不聞蟬。
cóng cǐ gān pín zuò, xiū yán gèng dào biān.
從此甘貧坐,休言更到邊。
“歸鬢已蒼然”平仄韻腳
拼音:guī bìn yǐ cāng rán
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸鬢已蒼然”的相關詩句
“歸鬢已蒼然”的關聯詩句
網友評論
* “歸鬢已蒼然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸鬢已蒼然”出自林寬的 《塞上還答友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。