• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “七雄戰爭時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    七雄戰爭時”出自唐代皮日休的《正樂府十篇·路臣恨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qī xióng zhàn zhēng shí,詩句平仄:平平仄平平。

    “七雄戰爭時”全詩

    《正樂府十篇·路臣恨》
    路臣何方來,去馬真如龍。
    行驕不動塵,滿轡金瓏璁。
    有人自天來,將避荊棘叢。
    獰呼不覺止,推下蒼黃中。
    十夫掣鞭策,御之如驚鴻。
    日行六七郵,瞥若鷹無蹤。
    路臣慎勿愬,愬則刑爾躬。
    軍期方似雨,天命正如風。
    七雄戰爭時,賓旅猶自通。
    如何太平世,動步卻途窮。

    分類:

    作者簡介(皮日休)

    皮日休頭像

    皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

    《正樂府十篇·路臣恨》皮日休 翻譯、賞析和詩意

    《正樂府十篇·路臣恨》是唐代詩人皮日休所作,描述的是一個路臣的悲憤之情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    路臣何方來,去馬真如龍。
    The road officer comes from afar, and his departing steed is as majestic as a dragon.

    行驕不動塵,滿轡金瓏璁。
    With pride, he advances without stirring up dust, his bridle adorned with glittering gold.

    有人自天來,將避荊棘叢。
    Someone comes from heaven to avoid the thorny thicket.

    獰呼不覺止,推下蒼黃中。
    With a fierce shout, he charges forward without stopping, driving through the vast world.

    十夫掣鞭策,御之如驚鴻。
    Ten men pull the reins and urge forward, as if controlling a startled swan.

    日行六七郵,瞥若鷹無蹤。
    Traveling day and night, he moves swiftly like an eagle, leaving no trace behind.

    路臣慎勿愬,愬則刑爾躬。
    The road officer must be cautious and not complain, for if he does, he will be punished.

    軍期方似雨,天命正如風。
    The military campaign is like an approaching rainstorm, and fate is like the wind.

    七雄戰爭時,賓旅猶自通。
    During the chaotic times of war, even the guests and travelers are in constant communication.

    如何太平世,動步卻途窮。
    However, in this peaceful world, one's actions are limited.

    詩意與賞析:這首詩表達了路臣對自己命運的不滿和悲憤之情。詩中描繪了一個英俊威武的路臣,騎著一匹神龍般的馬匹行進,不受塵土的污染,騎乘的馬韁繩閃耀著金色的光輝。他的出現讓人想到他是來自天堂的使者,來到人間避開難題困難。

    他奮勇向前,不停下來,勇往直前,推開所有的蒼黃。十個人拉著馬的韁繩,激勵他,就像控制一只受驚的天鵝。他日行六七郵,迅速穿梭世界,像是一只不露蹤跡的鷹一樣。

    然而,作者告誡路臣不要抱怨,因為一旦他抱怨,就會遭受懲罰。詩中提到軍期逼近,命運如風,暗示著動蕩時期的到來。即使在時代紛亂的戰爭時期,人們依然能夠相互溝通和交流。

    最后,詩人問道,在如此太平的時代中,行動卻受限。這或許是對現實的無奈和對時代的思考。

    總的來說,這首詩以富有想象力的語言描繪了一個路臣的形象,表達了作者對命運和時代的思考,以及對個人行動受限的不滿之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “七雄戰爭時”全詩拼音讀音對照參考

    zhèng yuè fǔ shí piān lù chén hèn
    正樂府十篇·路臣恨

    lù chén hé fāng lái, qù mǎ zhēn rú lóng.
    路臣何方來,去馬真如龍。
    xíng jiāo bù dòng chén, mǎn pèi jīn lóng cōng.
    行驕不動塵,滿轡金瓏璁。
    yǒu rén zì tiān lái, jiāng bì jīng jí cóng.
    有人自天來,將避荊棘叢。
    níng hū bù jué zhǐ, tuī xià cāng huáng zhōng.
    獰呼不覺止,推下蒼黃中。
    shí fū chè biān cè, yù zhī rú jīng hóng.
    十夫掣鞭策,御之如驚鴻。
    rì xíng liù qī yóu, piē ruò yīng wú zōng.
    日行六七郵,瞥若鷹無蹤。
    lù chén shèn wù sù, sù zé xíng ěr gōng.
    路臣慎勿愬,愬則刑爾躬。
    jūn qī fāng shì yǔ, tiān mìng zhèng rú fēng.
    軍期方似雨,天命正如風。
    qī xióng zhàn zhēng shí, bīn lǚ yóu zì tōng.
    七雄戰爭時,賓旅猶自通。
    rú hé tài píng shì, dòng bù què tú qióng.
    如何太平世,動步卻途窮。

    “七雄戰爭時”平仄韻腳

    拼音:qī xióng zhàn zhēng shí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “七雄戰爭時”的相關詩句

    “七雄戰爭時”的關聯詩句

    網友評論

    * “七雄戰爭時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“七雄戰爭時”出自皮日休的 《正樂府十篇·路臣恨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品