“門小愧車馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門小愧車馬”全詩
貧家煙爨稀,灶底陰蟲語。
門小愧車馬,廩空慚雀鼠。
盡室未寒衣,機聲羨鄰女。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《貧居秋日》皮日休 翻譯、賞析和詩意
貧居秋日
亭午頭未冠,
端坐獨愁予。
貧家煙爨稀,
灶底陰蟲語。
門小愧車馬,
廩空慚雀鼠。
盡室未寒衣,
機聲羨鄰女。
中文譯文:
貧居秋日
陽光照在午時,
我孤獨坐著,心中憂愁。
貧窮的家里炊煙稀,
灶底傳來陰暗的蟲鳴聲。
房門狹小,不配有車馬,
糧倉空蕩,慚愧地面對麻雀老鼠。
房里的衣物都還未寒冷,
聽到鄰里女子的機器聲,羨慕不已。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者皮日休貧困的生活和他對富裕生活的向往之情。詩中的細致描繪和對日常細節的把握,通過對物質生活的描繪,展現了作者對富足生活的渴望。首句“亭午頭未冠”,揭示了陽光照射在午時的景象,以及作者面對貧困生活感到憂愁的心情。接下來的幾句描述了貧窮的家庭環境,炊煙稀、灶底有蟲鳴聲,房門狹小,糧倉空蕩,衣物還未寒冷,體現了作者的困頓和貧困。最后一句“機聲羨鄰女”則顯示了作者對鄰里女子擁有富裕生活的羨慕之情。
整首詩通過對細枝末節的描繪,以及對富裕的想象和內心的比較,表達了作者內心的不滿和對更好生活的向往。皮日休以貧困居所、艱苦環境以及對鄰人生活的觀察和比較,反映了當時社會貧窮的現實和民生疾苦。這首詩情感真切,描繪細膩,作者通過生活細節,展示了自己內心的不滿和對美好生活的渴望。
“門小愧車馬”全詩拼音讀音對照參考
pín jū qiū rì
貧居秋日
tíng wǔ tóu wèi guān, duān zuò dú chóu yǔ.
亭午頭未冠,端坐獨愁予。
pín jiā yān cuàn xī, zào dǐ yīn chóng yǔ.
貧家煙爨稀,灶底陰蟲語。
mén xiǎo kuì chē mǎ, lǐn kōng cán què shǔ.
門小愧車馬,廩空慚雀鼠。
jǐn shì wèi hán yī, jī shēng xiàn lín nǚ.
盡室未寒衣,機聲羨鄰女。
“門小愧車馬”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。