“念爾風雅魄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“念爾風雅魄”全詩
空令傷魂鳥,啼破山邊墳。
恨劇但埋土,聲幽難放哀。
墳古春自晚,愁緒空崔嵬。
白楊老無花,枯根侵夜臺。
天高有時裂,川去何時回。
雙睫不能濡,六藏無可摧。
不聞搴蓬事,何必深悲哉。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《追和幽獨君詩次韻》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《追和幽獨君詩次韻》是唐代詩人皮日休創作的一首詩。這首詩通過描繪幽獨的景象以及表達作者對于時光流轉的感慨和個人的憂愁,展示了作者深沉的情感和超脫塵世的境界。
中文譯文:
念你高潔的風度和雅致的品味,雖然離世,依然能夠流傳文學。唯有孤寂的鳥兒愁怨地往墳墓附近啼叫,喚醒了我的哀思。令人痛苦的是,你埋葬在泥土之中,聲音幽咽而難以釋放出悲傷。墳墓雖然古老,但春天還是遲遲未來,我愁緒萬千而無處安放。白楊樹老去了,不再開花,枯根侵蝕了夜臺。天空高遠而有時會破裂,而河流有時會改道回頭。我的淚水不能濕潤我的睫毛,即使六腑器官破碎也無法消解我的憂傷。我沒有聽說蒲草能盜取人的憂愁,何必深陷悲痛之中。
詩意和賞析:
《追和幽獨君詩次韻》展示了作者對于幽獨之境的思索和對于時光流轉的感慨。詩中通過描繪孤寂的情景和表達個人的憂傷,抒發了作者內心深處的情感。作者通過以歌頌高潔雅致的風度和文學能力的方式來懷念已故的友人,同時表達了對于時光流逝的無奈和對于生命的短暫性的思考。這首詩以深情內斂的筆觸和悲傷的音調,表達了作者在世俗紛擾中超脫出來,追求精神永恒和唯美主義的意識和境界。整首詩語言精練、意境深遠,在表達情感的同時,也給讀者留下了思考和感慨的空間。
“念爾風雅魄”全詩拼音讀音對照參考
zhuī hé yōu dú jūn shī cì yùn
追和幽獨君詩次韻
niàn ěr fēng yǎ pò, yōu yè yóu néng wén.
念爾風雅魄,幽咽猶能文。
kōng lìng shāng hún niǎo, tí pò shān biān fén.
空令傷魂鳥,啼破山邊墳。
hèn jù dàn mái tǔ, shēng yōu nán fàng āi.
恨劇但埋土,聲幽難放哀。
fén gǔ chūn zì wǎn, chóu xù kōng cuī wéi.
墳古春自晚,愁緒空崔嵬。
bái yáng lǎo wú huā, kū gēn qīn yè tái.
白楊老無花,枯根侵夜臺。
tiān gāo yǒu shí liè, chuān qù hé shí huí.
天高有時裂,川去何時回。
shuāng jié bù néng rú, liù cáng wú kě cuī.
雙睫不能濡,六藏無可摧。
bù wén qiān péng shì, hé bì shēn bēi zāi.
不聞搴蓬事,何必深悲哉。
“念爾風雅魄”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。