“江南日暖鴻始來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南日暖鴻始來”全詩
玉關遙遙戍未回,金閨日夕生綠苔。
寂寂春花煙色暮,檐燕雙雙落花度。
青樓明鏡晝無光,紅帳羅衣徒自香。
妾恨十年長獨守,君情萬里在漁陽。
分類:
作者簡介(崔液)
崔液,定州安喜(今河北定縣)人。字潤甫,乳名海子。生年不詳,約卒于唐玄宗先天二年(713)。唐代狀元。及第時間無考。約在先天元年(712)以前某年。
《代春閨》崔液 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《代春閨》
江南日暖鴻始來,
柳條初碧葉半開。
玉關遙遙戍未回,
金閨日夕生綠苔。
寂寂春花煙色暮,
檐燕雙雙落花度。
青樓明鏡晝無光,
紅帳羅衣徒自香。
妾恨十年長獨守,
君情萬里在漁陽。
中文譯文:
江南暖日,雁群開始飛來,
柳條初綠,葉子半開。
玉關遙遠,邊塞的戍樓未歸,
金閨的門窗,夜晚時候長出了青苔。
寂寞的春色融入了煙霧的晚上,
檐下的燕子成對地飛過花瓣。
青樓里的明鏡,在白天無法反射光芒,
紅色的窗簾和羅衣,只能空懸著香氣。
妾恨十年,長久地守著孤單,
君的情思飄在萬里之外的漁陽。
詩意和賞析:
《代春閨》是唐代詩人崔液的作品。詩中通過描繪春天初至時的景象,表達了作者代表閨中女子之情感和心思。
詩人以江南溫暖的陽光、鴻雁南歸、柳條初綠、葉子漸開等生動的描寫揭示了春天的來臨。然而,雖然春光明媚,但玉關邊塞的戍樓仍未歸,金閨門窗卻蒙上了綠苔,這暗示了戰亂的歲月帶來的不安和離散。在這樣的背景下,春景的美好與女子的孤獨形成了鮮明的對照。
下半部分的描寫更加富有意境。春花漸暮,寂寞的夜晚里,檐下的燕子雙雙掠過飄落的花瓣。青樓內的明鏡白天突顯不出光彩,紅色窗簾和羅衣虛掩,空懸著香氣,這些描寫都體現了主人公的孤寂和思念。最后兩句“妾恨十年長獨守,君情萬里在漁陽”更是將主人公的離愁別緒表達得淋漓盡致,妾心思君已有十年之久,而君卻遠在漁陽,這種遙相思之情無法言表。
《代春閨》以其獨特的描寫視角、充滿離愁別緒的主題,展示了唐代女子在戰亂時代的孤獨和相思之苦。同時,通過與自然景色的交融,使詩情愈發深遠。整首詩以清麗流暢的語言,展現了女子內心細膩的情感和對愛情的期許,給人以美的享受和情感的共鳴。
“江南日暖鴻始來”全詩拼音讀音對照參考
dài chūn guī
代春閨
jiāng nán rì nuǎn hóng shǐ lái, liǔ tiáo chū bì yè bàn kāi.
江南日暖鴻始來,柳條初碧葉半開。
yù guān yáo yáo shù wèi huí,
玉關遙遙戍未回,
jīn guī rì xī shēng lǜ tái.
金閨日夕生綠苔。
jì jì chūn huā yān sè mù, yán yàn shuāng shuāng luò huā dù.
寂寂春花煙色暮,檐燕雙雙落花度。
qīng lóu míng jìng zhòu wú guāng, hóng zhàng luó yī tú zì xiāng.
青樓明鏡晝無光,紅帳羅衣徒自香。
qiè hèn shí nián zhǎng dú shǒu,
妾恨十年長獨守,
jūn qíng wàn lǐ zài yú yáng.
君情萬里在漁陽。
“江南日暖鴻始來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。