“竹樹冷濩落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹樹冷濩落”全詩
寒蛩傍枕響,秋菜上墻生。
黃犬病仍吠,白驢饑不鳴。
唯將一杯酒,盡日慰劉楨。
冷臥空齋內,馀酲夕未消。
秋花如有恨,寒蝶似無憀.
檐上落斗雀,籬根生晚潮。
若輪羈旅事,猶自勝皋橋。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《秋晚留題魯望郊居二首》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《秋晚留題魯望郊居二首》是唐代皮日休創作的一首詩詞。詩中描繪了秋天的景象和作者自身的心境。
詩詞的中文譯文如下:
竹樹涼露落,進門神已清。
涼螳螂依偎叫,秋菜生長在墻上。
黃犬生病依然吠叫,白驢饑餓但不鳴叫。
只有一杯酒,讓我整日安慰心中的劉楨。
冷臥在空草廬中,未消化的酒還在余溫中。
秋花似乎有些憤恨,寒蝶似乎沒有玩耍的心情。
屋檐上落下打斗的麻雀,籬笆根部泛起傍晚的潮水。
如果有旅途的困擾,也只有勝過郊外的皋橋了。
這首詩詞表達了秋天的寂靜和涼爽的氛圍。竹樹上的露水滴落,清新的秋意撲面而來。詩中提到的涼螳螂和秋菜,都是寓意著秋天的圖景。
黃犬生病卻繼續吠叫,白驢饑餓卻不發出聲音,反映了作者寂寞的心境。
整首詩以酒作為安慰,可以看出作者對酒的依賴。他在空草廬中冷臥,酒的余溫還在體內,帶給他一種短暫的安慰。
詩的最后兩句描述屋檐上的麻雀和籬笆根部的晚潮,用以比喻作者內心的紛亂和不安。
最后的兩句表達了作者欲逃離塵世的愿望,將旅途上是非煩憂都不如留在皋橋邊的安寧。整首詩給人一種深秋的涼意和寂寥之感,透出了作者對塵世的厭倦和對自身心靈世界的渴望。
“竹樹冷濩落”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn liú tí lǔ wàng jiāo jū èr shǒu
秋晚留題魯望郊居二首
zhú shù lěng huò luò, rù mén shén yǐ qīng.
竹樹冷濩落,入門神已清。
hán qióng bàng zhěn xiǎng, qiū cài shàng qiáng shēng.
寒蛩傍枕響,秋菜上墻生。
huáng quǎn bìng réng fèi, bái lǘ jī bù míng.
黃犬病仍吠,白驢饑不鳴。
wéi jiāng yī bēi jiǔ, jǐn rì wèi liú zhēn.
唯將一杯酒,盡日慰劉楨。
lěng wò kōng zhāi nèi, yú chéng xī wèi xiāo.
冷臥空齋內,馀酲夕未消。
qiū huā rú yǒu hèn, hán dié shì wú liáo.
秋花如有恨,寒蝶似無憀.
yán shàng luò dòu què, lí gēn shēng wǎn cháo.
檐上落斗雀,籬根生晚潮。
ruò lún jī lǚ shì, yóu zì shèng gāo qiáo.
若輪羈旅事,猶自勝皋橋。
“竹樹冷濩落”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。