“梅信微侵地障紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅信微侵地障紅”全詩
桂靜似逢青眼客,松閑如見綠毛翁。
潮期暗動庭泉碧,梅信微侵地障紅。
盡日枕書慵起得,被君猶自笑從公。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《所居首夏,水木尤清,適然有作》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《所居首夏,水木尤清,適然有作》是唐代詩人皮日休創作的一首詩。這首詩描述了作者在夏季住處的景色宜人,心境平和。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
住處所在的夏日,水和樹尤為清新,適宜創作。
病來無事,草堂空空,白天的水泉也安靜無聲。
桂樹靜謐,仿佛等待著拜訪之人,而松樹悠閑,就像看見了一位穿著綠袍的老人。
潮汐時期暗流動,庭院里的泉水碧綠,梅花的香氣淺淺地擴散開來,紅色遮住了地面的籬笆。
整天以枕書為樂,懶散地起床,被你(讀者)笑稱為公仆。
詩意:
《所居首夏,水木尤清,適然有作》描繪了一個宜人的夏日景色,作者在這個環境中感到身心舒暢。詩人通過描寫水和樹木的清新、庭院中的靜謐,以及懶散的生活狀態,展現了他對自然的享受和無拘無束的生活態度。整首詩給人以放松、寧靜的感覺,充滿了閑適的氛圍。
賞析:
《所居首夏,水木尤清,適然有作》以簡潔的語言表達了作者的心境和對自然的喜愛。詩人通過描寫住處的景色和自身的生活狀態,將讀者帶入了一個宜人安詳的夏日環境中。詩中的水和樹木形容得尤為清新,給人以宜人的感受;桂樹和松樹的描寫則給人以寧靜、悠閑的感覺。潮汐、庭院中泉水的碧綠和梅花的香氣的描繪,使得整首詩具有鮮明的色彩感。最后兩句以自嘲的口吻描述了自己悠閑的生活態度,展現了詩人的豁達和對自由的追求。整體上,這首詩以自然景色的描寫為主線,通過細膩的語言和形象的描繪,將讀者帶入作者的生活環境和心境之中,給人以一種宜人、欣悅的感受。
“梅信微侵地障紅”全詩拼音讀音對照參考
suǒ jū shǒu xià, shuǐ mù yóu qīng, shì rán yǒu zuò
所居首夏,水木尤清,適然有作
bìng lái wú shì cǎo táng kōng, zhòu shuǐ xiū wén shí èr tǒng.
病來無事草堂空,晝水休聞十二筒。
guì jìng shì féng qīng yǎn kè,
桂靜似逢青眼客,
sōng xián rú jiàn lǜ máo wēng.
松閑如見綠毛翁。
cháo qī àn dòng tíng quán bì, méi xìn wēi qīn dì zhàng hóng.
潮期暗動庭泉碧,梅信微侵地障紅。
jǐn rì zhěn shū yōng qǐ dé, bèi jūn yóu zì xiào cóng gōng.
盡日枕書慵起得,被君猶自笑從公。
“梅信微侵地障紅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。