“強侍紅筵不避觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強侍紅筵不避觥”全詩
久斷杯盂華蓋喜,忽聞歌吹谷神驚。
褵褷正重新開柳,呫囁難通乍囀鶯。
猶有僧虔多蜜炬,不辭相伴到天明。
分類: 懷古
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《偶留羊振文先輩及一二文友小飲日休以眼病…因成四韻》皮日休 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
留住偶然的機會,稱頌文辭的先輩們。與一兩個文友小飲一日休息,因為眼病寫下這首四韻的詩詞。
詩意:
這首詩詞是作者皮日休寫給文辭先輩和文友們的一首詩。詩人表達了自己對文學的熱愛和敬仰之情,以及自己因眼病而無法正常視覺的困擾。
賞析:
這首詩通過寫一系列景物和心境的變化,表達了詩人對文學和友情的熱愛。詩的開篇以謝莊初起的花朵和晴天為背景,寫出了一種歡樂的氛圍。接著,詩人描繪了自己在宴會上侍候紅筵,不顧眼病的困擾,歡快地敬酒的場景。詩人發現到遠離文辭的生活使他多次遭遇憂愁和災禍,但是當他再度坐下與文友小飲時,可謂是喜樂重逢,心情愉悅。然而,最后一句“猶有僧虔多蜜炬,不辭相伴到天明”,表明即使在病痛中,詩人依然有著具有激勵力和富有希望的心情,他不止一次地堅持到天明。
整體而言,這首詩詞展示了作者對文學和友情的熱愛,同時也傳達了他在堅持自己信念和克服逆境中的堅強和樂觀。
“強侍紅筵不避觥”全詩拼音讀音對照參考
ǒu liú yáng zhèn wén xiān bèi jí yī èr wén yǒu xiǎo yǐn rì xiū yǐ yǎn bìng yīn chéng sì yùn
偶留羊振文先輩及一二文友小飲日休以眼病…因成四韻
xiè zhuāng chū qǐ qià huā qíng, qiáng shì hóng yán bù bì gōng.
謝莊初起恰花晴,強侍紅筵不避觥。
jiǔ duàn bēi yú huá gài xǐ,
久斷杯盂華蓋喜,
hū wén gē chuī gǔ shén jīng.
忽聞歌吹谷神驚。
lí shī zhèng chóng xīn kāi liǔ, tiè niè nán tōng zhà zhuàn yīng.
褵褷正重新開柳,呫囁難通乍囀鶯。
yóu yǒu sēng qián duō mì jù, bù cí xiāng bàn dào tiān míng.
猶有僧虔多蜜炬,不辭相伴到天明。
“強侍紅筵不避觥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。