• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “竹滴復觸鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    竹滴復觸鶴”出自唐代皮日休的《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhú dī fù chù hè,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “竹滴復觸鶴”全詩

    《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》
    羈棲愁霖中,缺宅屋木惡。
    荷傾還驚魚,竹滴復觸鶴
    閑僧千聲琴,宿客一笈藥。
    悠然思夫君,忽憶蠟屐著。

    分類:

    作者簡介(皮日休)

    皮日休頭像

    皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

    《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》皮日休 翻譯、賞析和詩意

    《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》的中文譯文:
    在凄涼的雨中,我思念著遠離家園的苦難生活。我所居住的房屋破敗不堪,木頭腐朽不堪。荷花傾斜的樣子,讓魚兒感到驚駭,竹子的滴水聲又一次觸動了鶴的敏感。寺廟中傳出無數僧侶彈琴的聲音,而我作為一位過夜的旅客只有一笠斗藥材。我靜靜地思念著我的丈夫,突然想起了他脫下木屐的樣子。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者身處異鄉的苦難生活和思念故鄉的心情。詩中雨水、破敗的房屋和打濕草地的聲音,都給人一種凄涼的氛圍。通過描寫荷花傾斜驚醒了魚兒、竹子的滴水聲觸動了鶴,表現了作者在別鄉的陌生和無助感。而唐代詩人皮日休在詩中淡化了這種苦難,通過閑散的生活、寄人籬下的體驗,表達了自己對丈夫的思念之情。整首詩以平仄句式為主,詩意深沉而凄美。

    總體來說,這首詩以凄涼的雨中景象描繪了作者在異鄉的苦難生活和對丈夫的思念之情,展現了作者對故鄉的深深眷戀。同時,詩人還通過表現寺廟僧侶琴聲和自己寄人籬下的生活,揭示了自己的心境和對家庭的眷念之情,表達了對幸福生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “竹滴復觸鶴”全詩拼音讀音對照參考

    kǔ yǔ zhōng yòu zuò sì shēng shī jì lǔ wàng píng rù shēng
    苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲

    jī qī chóu lín zhōng, quē zhái wū mù è.
    羈棲愁霖中,缺宅屋木惡。
    hé qīng hái jīng yú, zhú dī fù chù hè.
    荷傾還驚魚,竹滴復觸鶴。
    xián sēng qiān shēng qín, sù kè yī jí yào.
    閑僧千聲琴,宿客一笈藥。
    yōu rán sī fū jūn, hū yì là jī zhe.
    悠然思夫君,忽憶蠟屐著。

    “竹滴復觸鶴”平仄韻腳

    拼音:zhú dī fù chù hè
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “竹滴復觸鶴”的相關詩句

    “竹滴復觸鶴”的關聯詩句

    網友評論

    * “竹滴復觸鶴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“竹滴復觸鶴”出自皮日休的 《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品