“歸來臥云族”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來臥云族”全詩
閑乘風水便,敢議朱丹轂。
高多倚衡懼,下有折軸速。
曷若載逍遙,歸來臥云族。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《漁具詩·釣車》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
漁具詩·釣車
溪上持只輪,溪邊指茅屋。
閑乘風水便,敢議朱丹轂。
高多倚衡懼,下有折軸速。
曷若載逍遙,歸來臥云族。
中文譯文:
在溪水上持著一只輪,指點著溪邊的茅屋。
悠閑地乘著風水,敢議朱丹轂。
高處多倚仗恃穩定,下方卻有折斷的車軸。
如何能輕松自如地載運,回來后臥在云彩般的家族。
詩意和賞析:
這首詩描述了一位漁夫的輕松自在的生活。他在溪邊持著一個輪子,指著茅屋,象征著他在自然環境中的自由和舒適。他悠然自得地乘著風水,敢于談論高級車輛的裝飾。他靠著堅實的車軸,在高處倚仗,卻又注意下方輪軸的速度。詩人通過描繪漁夫的生活方式,表達了對自由和舒適生活的向往。與忙碌的城市生活相比,漁夫歸來后可以在家族中享受安逸和幸福。整首詩以樸素的語言和場景描繪出一種寧靜和平和的生活態度,使人們感到贊嘆和向往。
“歸來臥云族”全詩拼音讀音對照參考
yú jù shī diào chē
漁具詩·釣車
xī shàng chí zhǐ lún, xī biān zhǐ máo wū.
溪上持只輪,溪邊指茅屋。
xián chéng fēng shuǐ biàn, gǎn yì zhū dān gǔ.
閑乘風水便,敢議朱丹轂。
gāo duō yǐ héng jù, xià yǒu zhé zhóu sù.
高多倚衡懼,下有折軸速。
hé ruò zài xiāo yáo, guī lái wò yún zú.
曷若載逍遙,歸來臥云族。
“歸來臥云族”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。