“江濤出岸險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江濤出岸險”全詩
江濤出岸險,峰磴入云危。
溜急船文亂,巖斜騎影移。
水煙籠翠渚,山照落丹崖。
風生蘋浦葉,露泣竹潭枝。
泛水雖云美,勞歌誰復知。
分類:
作者簡介(王勃)
《泥谿》王勃 翻譯、賞析和詩意
《泥谿》這首詩是唐代詩人王勃的作品。詩中通過描繪江河峻峭的景象,表達了詩人對美景的贊美和對詩人自身境遇的慨嘆。
詩詞中文譯文:
弭棹凌奔壑,低鞭躡峻岐。
江濤出岸險,峰磴入云危。
溜急船文亂,巖斜騎影移。
水煙籠翠渚,山照落丹崖。
風生蘋浦葉,露泣竹潭枝。
泛水雖云美,勞歌誰復知。
詩意:
這首詩以泥河的景色為背景,以深入水中的船只為視角,將壯觀的山水景色描繪得維妙維肖。詩人通過對江河峻峭景象的精細描繪,表達了他對這美景的贊美之情。然而,他也寄托了自己的心境和境遇。他勞累地劃船,卻無人理會他的辛勤努力和歌唱。
賞析:
這首詩以獨特的描寫手法展現了壯麗的自然景觀。通過描繪江岸的石峰、山磴和溪流,詩人刻畫出了山水的壯美景象。他運用了形象的語言,將溪水沖撞巖石的聲音描繪成“弭棹凌奔壑”,表現出江河的峻險。他描繪了波濤洶涌的江水沖擊江岸的危險景象,以及山石與云霞相映成趣的景象,凸顯了自然景觀的雄偉和壯美。
詩中間隔性出現的“勞歌誰復知”,則引發了對詩人命運和存在的思考。他勞累地劃船,但沒有人賞識他的辛勞,沒有人知道他唱歌的辛勞與內心的憾悔。這一句獨白折射出詩人對命運的無奈和對生活的熱望。
總的來說,這首詩通過對自然景觀的描繪和對自我的思考,展現了詩人王勃對美景的謳歌和對個人境遇的追問,達到了詩意的深遠和賞析的效果。
“江濤出岸險”全詩拼音讀音對照參考
ní xī
泥谿
mǐ zhào líng bēn hè, dī biān niè jùn qí.
弭棹凌奔壑,低鞭躡峻岐。
jiāng tāo chū àn xiǎn, fēng dèng rù yún wēi.
江濤出岸險,峰磴入云危。
liū jí chuán wén luàn, yán xié qí yǐng yí.
溜急船文亂,巖斜騎影移。
shuǐ yān lóng cuì zhǔ, shān zhào luò dān yá.
水煙籠翠渚,山照落丹崖。
fēng shēng píng pǔ yè, lù qì zhú tán zhī.
風生蘋浦葉,露泣竹潭枝。
fàn shuǐ suī yún měi, láo gē shuí fù zhī.
泛水雖云美,勞歌誰復知。
“江濤出岸險”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。