“不廢小澗漁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不廢小澗漁”全詩
上有青袯襫,下有新腒疏。
滴瀝珠影泫,離披嵐彩虛。
君看荷制者,不得安吾廬。
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《奉和襲美添漁具五篇·蓑衣》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在山前經過微雨,我并沒有放棄在小溪中垂釣。
上面有青色的雨衣,下面有新麻編的鞋。
雨滴在水面上形成水珠,倒映出它們的影像,沁人心脾。
山間的霧氣如彩虹般飄蕩,虛幻不實。
君看著用荷葉編制而成的漁具,即使是漁夫,也不能安享自己的家。
詩意和賞析:
這首詩以一種自然、樸實的語言,描繪了作者在山前釣魚的情景。詩中通過對細微景物的描述,展示了作者對自然的觀察和感受。在微雨中,溪流的景色如此美妙,讓作者不由得沉醉其中。詩中還表達了對自然元素的敬畏和贊美,雨珠倒映出水面的景象,山間的霧氣仿佛化為彩虹,給人一種虛幻而美麗的感覺。最后一句中,作者以漁具的制作材料來象征自己的住處,表達了對漁夫艱辛生活的思考和對寧靜安寧生活的向往。整首詩意境開闊、含蓄深遠,給人留下了一段美麗的畫面。
“不廢小澗漁”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān suō yī
奉和襲美添漁具五篇·蓑衣
shān qián dù wēi yǔ, bù fèi xiǎo jiàn yú.
山前度微雨,不廢小澗漁。
shàng yǒu qīng bó shì, xià yǒu xīn jū shū.
上有青袯襫,下有新腒疏。
dī lì zhū yǐng xuàn, lí pī lán cǎi xū.
滴瀝珠影泫,離披嵐彩虛。
jūn kàn hé zhì zhě, bù dé ān wú lú.
君看荷制者,不得安吾廬。
“不廢小澗漁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。