• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遠蕩游人思”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遠蕩游人思”出自唐代陸龜蒙的《奉和襲美酒中十詠·酒旗》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuǎn dàng yóu rén sī,詩句平仄:仄仄平平平。

    “遠蕩游人思”全詩

    《奉和襲美酒中十詠·酒旗》
    搖搖倚青岸,遠蕩游人思
    風欹翠竹杠,雨澹香醪字。
    才來隔煙見,已覺臨江遲。
    大旆非不榮,其如有王事。

    分類:

    作者簡介(陸龜蒙)

    陸龜蒙頭像

    陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

    《奉和襲美酒中十詠·酒旗》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

    《奉和襲美酒中十詠·酒旗》是唐代詩人陸龜蒙所創作的一首詩詞。詩詞內容描述了酒旗在青岸上搖擺、游人追思酒的美妙,并以翠竹杠為風向標,香醪的字在雨中變得朦朧。作者表示雖然剛來此地,但已感到時間緩慢流逝,與江邊的景物一并變得遲緩。大旆雖然沒有不榮耀,但對于君王之事而言,或許還有所欠缺。

    詩詞的中文譯文如下:

    搖搖倚在青岸上,
    遠離漂游的人們心思萬千。
    竹杠傾斜,籠罩了翠綠的風。
    雨水淋濕了香醪的字跡。
    才剛來到這個地方,卻感到時間緩慢。
    大旗雖然榮耀無比,但在王者的事務中,
    似乎還有些欠缺。

    這首詩詞描繪了青岸上酒旗搖曳的景象,表達了游人對美酒的渴望和追思之情。通過描述翠竹杠和香醪的變幻,增強了詩詞的唯美意境。詩詞筆調優美,意境深遠,情感豐富。通過對時間流逝的描繪,傳達了人們對美好時光的珍惜和對時光的感嘆。最后幾句,則點出了詩人對于大旆(象征權力)的思考和對王者事務的反思。整首詩以婉約、唯美的筆觸展示了作者的情感和對社會現實的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遠蕩游人思”全詩拼音讀音對照參考

    fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ qí
    奉和襲美酒中十詠·酒旗

    yáo yáo yǐ qīng àn, yuǎn dàng yóu rén sī.
    搖搖倚青岸,遠蕩游人思。
    fēng yī cuì zhú gàng, yǔ dàn xiāng láo zì.
    風欹翠竹杠,雨澹香醪字。
    cái lái gé yān jiàn, yǐ jué lín jiāng chí.
    才來隔煙見,已覺臨江遲。
    dà pèi fēi bù róng, qí rú yǒu wáng shì.
    大旆非不榮,其如有王事。

    “遠蕩游人思”平仄韻腳

    拼音:yuǎn dàng yóu rén sī
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遠蕩游人思”的相關詩句

    “遠蕩游人思”的關聯詩句

    網友評論

    * “遠蕩游人思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遠蕩游人思”出自陸龜蒙的 《奉和襲美酒中十詠·酒旗》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品