“久客逢馀閏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久客逢馀閏”全詩
自然堪下淚,誰忍望征塵。
江上風煙積,山幽云霧多。
送君南浦外,還望將如何。
桂軺雖不駐,蘭筵幸未開。
林塘風月賞,還待故人來。
霜華凈天末,霧色籠江際。
客子常畏人,何為久留滯。
分類:
作者簡介(王勃)
《別人四首》王勃 翻譯、賞析和詩意
《別人四首》是唐代詩人王勃的一首詩。這首詩描繪了一個久居他鄉的人與故友重逢的情景,表達了離鄉別親友的愁苦和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
久客逢馀閏,他鄉別故人。
自然堪下淚,誰忍望征塵。
江上風煙積,山幽云霧多。
送君南浦外,還望將如何。
桂軺雖不駐,蘭筵幸未開。
林塘風月賞,還待故人來。
霜華凈天末,霧色籠江際。
客子常畏人,何為久留滯。
詩意:
這首詩主要表達了久居他鄉的人與故友重逢的情感。詩人寄托了自己的思念之情,感慨于輾轉他鄉的辛酸和孤獨,同時也表達了對故鄉、對友人的深深思念與期待。
賞析:
《別人四首》通過描繪久居他鄉的悲苦境遇,以及與故友重逢的喜悅與思念,表現了對故鄉和親友的深深眷戀之情。詩中通過江上風煙積、山幽云霧多等描寫手法,將離鄉別親的苦澀與思念之情描繪得淋漓盡致。最后兩句“霜華凈天末,霧色籠江際,客子常畏人,何為久留滯”語言簡練,意境深遠,表達了詩人深深的思鄉之情和對歸鄉的期待。整首詩情感真摯,形象生動,展現了王勃對鄉愁和友情的思考與表達,同時也反映了唐代人民困苦流離的現象。《別人四首》是王勃在離鄉漂泊中對故鄉和親友的深深思念的真實寫照,也是一首具有濃郁離愁別緒的佳作。
“久客逢馀閏”全詩拼音讀音對照參考
bié rén sì shǒu
別人四首
jiǔ kè féng yú rùn, tā xiāng bié gù rén.
久客逢馀閏,他鄉別故人。
zì rán kān xià lèi, shuí rěn wàng zhēng chén.
自然堪下淚,誰忍望征塵。
jiāng shàng fēng yān jī, shān yōu yún wù duō.
江上風煙積,山幽云霧多。
sòng jūn nán pǔ wài, hái wàng jiāng rú hé.
送君南浦外,還望將如何。
guì yáo suī bù zhù, lán yán xìng wèi kāi.
桂軺雖不駐,蘭筵幸未開。
lín táng fēng yuè shǎng, hái dài gù rén lái.
林塘風月賞,還待故人來。
shuāng huá jìng tiān mò, wù sè lóng jiāng jì.
霜華凈天末,霧色籠江際。
kè zi cháng wèi rén, hé wéi jiǔ liú zhì.
客子常畏人,何為久留滯。
“久客逢馀閏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。