“家書拆又封”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家書拆又封”全詩
跡共公卿絕,貧須稼穡供。
月方行到閏,霜始近言濃。
樹少棲禽雜,村孤守犬重。
汀洲藏晚弋,籬落露寒舂。
野弁欹還整,家書拆又封。
杉篁宜夕照,窗戶倚疏鐘。
南北唯聞戰,縱橫未勝農。
大春雖苦學,叔夜本多慵。
直使貂裘弊,猶堪過一冬。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《江墅言懷》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《江墅言懷》
病身兼稚子,田舍劣相容。
跡共公卿絕,貧須稼穡供。
月方行到閏,霜始近言濃。
樹少棲禽雜,村孤守犬重。
汀洲藏晚弋,籬落露寒舂。
野弁欹還整,家書拆又封。
杉篁宜夕照,窗戶倚疏鐘。
南北唯聞戰,縱橫未勝農。
大春雖苦學,叔夜本多慵。
直使貂裘弊,猶堪過一冬。
中文譯文:
身體不好又有年幼的孩子,農村的生活條件差。
與公卿的行跡已經斷絕,貧窮需要依靠耕種來維持。
月亮剛到閏月,霜花開始變得濃厚。
樹上少了棲息的鳥兒,農村孤寂只有犬吠聲重重。
汀洲隱藏了晚間射獵的器械,籬笆和果園露出了嚴寒的打磨痕跡。
野鹿歪倒著停下,家書迭起封閉。
松樹和竹籬適合于晚間的照明,窗戶斜倚望著稀疏的鐘聲。
南北只能聽到戰爭的消息,縱橫交錯的戰亂還未能勝過農耕之力。
即使是在美好的春天,我也只是苦苦學習,晚上仍有很多慵懶。
即便是穿著貂皮皮衣,也只能勉強度過一個冬天。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者陸龜蒙生活在農村的困境和內心的感受。作者的身體虛弱,又有幼子要照顧,承擔起了艱苦的生活。與公卿的見面已經斷絕,與政治權勢無緣,只能依賴自己耕種來維持生活。描寫了農村的嚴冬景象,孤寂的村莊只能聽到犬吠聲,家書拆合,村莊景象凄涼。在這樣的環境下,作者仍然堅持不懈地學習。詩中的“南北唯聞戰,縱橫未勝農”表達了作者希望農耕文明能夠戰勝戰爭。詩中帶有一種自謙和自嘲的情感,雖然身處困境但仍然堅強。整首詩以自然景色來抒發作者的情感,深情厚意。
“家書拆又封”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shù yán huái
江墅言懷
bìng shēn jiān zhì zǐ, tián shè liè xiāng róng.
病身兼稚子,田舍劣相容。
jī gòng gōng qīng jué, pín xū jià sè gōng.
跡共公卿絕,貧須稼穡供。
yuè fāng xíng dào rùn, shuāng shǐ jìn yán nóng.
月方行到閏,霜始近言濃。
shù shǎo qī qín zá, cūn gū shǒu quǎn zhòng.
樹少棲禽雜,村孤守犬重。
tīng zhōu cáng wǎn yì, lí luò lù hán chōng.
汀洲藏晚弋,籬落露寒舂。
yě biàn yī hái zhěng, jiā shū chāi yòu fēng.
野弁欹還整,家書拆又封。
shān huáng yí xī zhào, chuāng hù yǐ shū zhōng.
杉篁宜夕照,窗戶倚疏鐘。
nán běi wéi wén zhàn, zòng héng wèi shèng nóng.
南北唯聞戰,縱橫未勝農。
dà chūn suī kǔ xué, shū yè běn duō yōng.
大春雖苦學,叔夜本多慵。
zhí shǐ diāo qiú bì, yóu kān guò yī dōng.
直使貂裘弊,猶堪過一冬。
“家書拆又封”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。