“預恐浮山歸有日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“預恐浮山歸有日”全詩
暫應青詞為穴鳳,卻思丹徼伴冥鴻。
金公的的生爐際,瓊刃時時到夢中。
預恐浮山歸有日,載將云室十洲東。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《奉和襲美寄題羅浮軒轅先生所居》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《奉和襲美寄題羅浮軒轅先生所居》是唐代陸龜蒙所作的一首詩詞。詩人以奉和的形式,贊美了軒轅先生的高尚品質和仙風道骨。
詩中以"鼎成仙馭入崆峒,百世猶傳至道風"開篇,表達了軒轅先生得道成仙的偉大成就。"鼎成"意味著煉金成仙,"仙馭"指的是駕馭仙騰飛之意,"入崆峒"指的是進入神仙居所。"百世猶傳"猶如風傳,說明他的道德風范受到了世世代代的傳頌。
接下來的兩句"暫應青詞為穴鳳,卻思丹徼伴冥鴻",表達了詩人對軒轅先生的欽佩和向往之情。"暫應青詞為穴鳳"指詩人臨時借用文采來寫詩歌,向軒轅先生致敬。"卻思丹徼伴冥鴻"意味著詩人心中有一份追求仙境的渴望,希望能與軒轅先生一同修道。
緊隨其后的"金公的的生爐際,瓊刃時時到夢中"描繪了軒轅先生受惠于仙官的洗禮和夢境的啟示。"金公的的生爐際"指的是在神仙煉丹爐的附近,"瓊刃時時到夢中"暗示了仙官的感召頻繁出現在夢境中,為軒轅先生指點迷津。
最后兩句"預恐浮山歸有日,載將云室十洲東"表達了詩人對軒轅先生修道歸隱之時的擔心和祝愿。"預恐浮山歸有日"意味著詩人擔心軒轅先生將來離開修仙之地,返回塵世。"載將云室十洲東"表示詩人希望軒轅先生可以帶領學道者前往東方的十洲,尋求更高的境界和境地。
這首詩詞贊美了軒轅先生的仙人品質和道德風范,表達了詩人對軒轅先生的敬仰和追求。詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,通過描繪軒轅先生的仙境生活和夢境啟示,表達了詩人對仙境之美、傳世之道的向往之情。整首詩意蘊含深沉,賦予了軒轅先生超凡的形象,并寄寓了詩人對仙境和修行的崇尚和追求。
“預恐浮山歸有日”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xí měi jì tí luó fú xuān yuán xiān shēng suǒ jū
奉和襲美寄題羅浮軒轅先生所居
dǐng chéng xiān yù rù kōng tóng, bǎi shì yóu chuán zhì dào fēng.
鼎成仙馭入崆峒,百世猶傳至道風。
zàn yīng qīng cí wèi xué fèng,
暫應青詞為穴鳳,
què sī dān jiǎo bàn míng hóng.
卻思丹徼伴冥鴻。
jīn gōng de de shēng lú jì, qióng rèn shí shí dào mèng zhōng.
金公的的生爐際,瓊刃時時到夢中。
yù kǒng fú shān guī yǒu rì, zài jiāng yún shì shí zhōu dōng.
預恐浮山歸有日,載將云室十洲東。
“預恐浮山歸有日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。