“玉笈詩成吟處曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉笈詩成吟處曉”全詩
墮階紅葉誰收得,半盎清醪客酹干。
玉笈詩成吟處曉,金沙泉落夢中寒。
真仙若降如相問,曾步星罡繞醮壇。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《和襲美贈南陽潤卿將歸雷平》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
和襲美贈南陽潤卿將歸雷平
朝市山林隱一般,
卻歸那減臥云歡。
墮階紅葉誰收得,
半盎清醪客酹干。
玉笈詩成吟處曉,
金沙泉落夢中寒。
真仙若降如相問,
曾步星罡繞醮壇。
詩詞的中文譯文:
和襲美贈給南陽潤卿將要返回雷平
在朝市山林中隱蔽一般,
卻要回到那減少了的云中歡樂。
從臺階上掉下的紅葉,誰會來收集,
半個酒盞干凈的清酒讓客人喝干。
玉笈中的詩篇已經完成,在黎明時分吟唱的地方,
水中的金沙瀑布仿佛在夢中感受到寒冷。
如果真仙降臨,如同親自詢問,
曾經踏著星罡的腳步圍繞祭壇。
詩意和賞析:
這首詩是陸龜蒙寫給襲美贈給南陽潤卿即將返回雷平的一首詩。詩人在描繪場景的同時,表達了對友人即將離去的感慨和思念之情。
詩的第一句“朝市山林隱一般”,描繪了朝市和山林隱沒在一起,暗示著友人即將與這個繁華喧囂的世界分離,回歸寧靜的山林之中。第二句“卻歸那減臥云歡”,表達了友人將要離開與云中歡樂的日子,回歸平凡的生活。
接下來的兩句“墮階紅葉誰收得,半盎清醪客酹干”,通過描寫紅葉掉在臺階上無人收拾和喝盡清醪,表達了友人離去后的落寞和寂寥。
第四句“玉笈詩成吟處曉”,描述了友人在黎明時分吟唱詩篇的景象,展現了友人的才華和堅定的志向。第五句“金沙泉落夢中寒”,通過描寫水中的瀑布感受到寒冷,暗示友人在離去的夢中將會面臨的困難和挑戰。
最后的兩句“真仙若降如相問,曾步星罡繞醮壇”,表達了詩人對友人的祝福和期待,希望友人能夠成為真仙,有機會與仙界親密接觸。詩人曾踏星罡之地的行跡繞著祭壇,展示了自己對友人的崇敬和敬佩。整首詩音韻順暢,描繪了友人離去和詩人對友人的祝福之情。
“玉笈詩成吟處曉”全詩拼音讀音對照參考
hé xí měi zèng nán yáng rùn qīng jiāng guī léi píng
和襲美贈南陽潤卿將歸雷平
cháo shì shān lín yǐn yì bān, què guī nà jiǎn wò yún huān.
朝市山林隱一般,卻歸那減臥云歡。
duò jiē hóng yè shuí shōu de,
墮階紅葉誰收得,
bàn àng qīng láo kè lèi gàn.
半盎清醪客酹干。
yù jí shī chéng yín chù xiǎo, jīn shā quán luò mèng zhōng hán.
玉笈詩成吟處曉,金沙泉落夢中寒。
zhēn xiān ruò jiàng rú xiāng wèn, céng bù xīng gāng rào jiào tán.
真仙若降如相問,曾步星罡繞醮壇。
“玉笈詩成吟處曉”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。