“朦朧煙霧曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朦朧煙霧曉”全詩
荒阡下樵客,野猿驚山鳥。
開門聽潺湲,入徑尋窈窕。
棲鼯抱寒木,流螢飛暗筱。
早霞稍霏霏,殘月猶皎皎。
行看遠星稀,漸覺游氛少。
我行撫軺傳,兼得傍林沼。
貪玩水石奇,不知川路渺。
徒憐野心曠,詎惻浮年小。
方解寵辱情,永托累塵表。
分類:
作者簡介(李嶠)
《早發苦竹館》李嶠 翻譯、賞析和詩意
譯文:
早晨離開苦竹館,
合沓的巖石嶂深寂,
朦朧的煙霧逐漸散開,
荒蕪的阡陌下,有個樵客,
野猿受到驚嚇,飛起山上的鳥兒。
我推開門,傾聽潺潺的流水聲,
踏入小徑,尋找幽美的景色。
鼯鼠棲身在寒冷的樹木上,
螢火蟲在黑暗的筱竹中飛舞。
早霞漸漸紛紛揚揚,
殘月依然明亮皎潔。
走著欣賞,遙遠的星星漸漸稀疏,
漸漸感覺周圍的游氛少了。
我悠然地坐在軺車中傳達心情,
兼得傍林近水的樂趣。
貪玩水石的奇異之處,
卻不知道川流的路徑顯得那么遙遠。
只是憐惜著我的野心的放蕩,
怎能忍受這浮華的年華短暫?
方能解脫寵辱之間的情感糾纏,
永遠寄托在塵世中。
詩意和賞析:
這首詩以李嶠獨特的筆觸,描繪了作者清晨離開苦竹館的情景。他用意境深遠的描寫手法,表達了對自然景色的觀賞和對人生的思考。
詩中描繪了巖石嶂、煙霧、流水、樹木、星星等自然元素,給人一種山野田園的感覺。同時,通過詩中的動物形象,如樵客、野猿、山鳥和鼯鼠等,增加了生活氣息和畫面感。
詩中亦表達了對歲月易逝、人生短暫的思考。作者借景抒懷,表達了對浮世紛繁的欲望的懊悔和對家國社稷的牽掛。
整首詩憑借其清新唯美的意境和深邃的思考,具有濃厚的禪意和哲學色彩,值得一讀再讀。
“朦朧煙霧曉”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā kǔ zhú guǎn
早發苦竹館
hé dá yán zhàng shēn, méng lóng yān wù xiǎo.
合沓巖嶂深,朦朧煙霧曉。
huāng qiān xià qiáo kè, yě yuán jīng shān niǎo.
荒阡下樵客,野猿驚山鳥。
kāi mén tīng chán yuán, rù jìng xún yǎo tiǎo.
開門聽潺湲,入徑尋窈窕。
qī wú bào hán mù, liú yíng fēi àn xiǎo.
棲鼯抱寒木,流螢飛暗筱。
zǎo xiá shāo fēi fēi, cán yuè yóu jiǎo jiǎo.
早霞稍霏霏,殘月猶皎皎。
xíng kàn yuǎn xīng xī, jiàn jué yóu fēn shǎo.
行看遠星稀,漸覺游氛少。
wǒ xíng fǔ yáo chuán, jiān dé bàng lín zhǎo.
我行撫軺傳,兼得傍林沼。
tān wán shuǐ shí qí, bù zhī chuān lù miǎo.
貪玩水石奇,不知川路渺。
tú lián yě xīn kuàng, jù cè fú nián xiǎo.
徒憐野心曠,詎惻浮年小。
fāng jiě chǒng rǔ qíng, yǒng tuō lèi chén biǎo.
方解寵辱情,永托累塵表。
“朦朧煙霧曉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。