“久雨倚檻冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久雨倚檻冷”出自唐代陸龜蒙的《奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ yǔ yǐ kǎn lěng,詩句平仄:仄仄仄仄仄。
“久雨倚檻冷”全詩
《奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲》
層云愁天低,久雨倚檻冷。
絲禽藏荷香,錦鯉繞島影。
心將時人乖,道與隱者靜。
桐陰無深泉,所以逞短綆。
絲禽藏荷香,錦鯉繞島影。
心將時人乖,道與隱者靜。
桐陰無深泉,所以逞短綆。
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲》的中文譯文為:
層云愁天低,
久雨倚檻冷。
絲禽藏荷香,
錦鯉繞島影。
心將時人乖,
道與隱者靜。
桐陰無深泉,
所以逞短綆。
這首詩描繪了雨天的景象,如墨云壓低了天空,持久的雨水讓人感到凄涼和寒冷。絲禽(指鳥類)在藏匿的荷香中,錦鯉圍繞著水中島嶼的影子。詩人以此來比喻人心因時代的變遷而不安,與隱居者所追求的寧靜相對。然而,他又提到在桐樹的陰影下并沒有深泉,暗示了表面光鮮的事物常常不能滿足內心的真實需求。整首詩通過描繪自然景物,來暗示詩人的感慨和思考,表達了對現實和理想之間沖突的思索和疑問。
“久雨倚檻冷”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu xí měi kǔ yǔ sì shēng zhòng jì sān shí èr jù píng shǎng shēng
奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲
céng yún chóu tiān dī, jiǔ yǔ yǐ kǎn lěng.
層云愁天低,久雨倚檻冷。
sī qín cáng hé xiāng, jǐn lǐ rào dǎo yǐng.
絲禽藏荷香,錦鯉繞島影。
xīn jiāng shí rén guāi, dào yǔ yǐn zhě jìng.
心將時人乖,道與隱者靜。
tóng yīn wú shēn quán, suǒ yǐ chěng duǎn gěng.
桐陰無深泉,所以逞短綆。
“久雨倚檻冷”平仄韻腳
拼音:jiǔ yǔ yǐ kǎn lěng
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“久雨倚檻冷”的相關詩句
“久雨倚檻冷”的關聯詩句
網友評論
* “久雨倚檻冷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久雨倚檻冷”出自陸龜蒙的 《奉酬襲美苦雨四聲重寄三十二句·平上聲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。