“陸云家鶴伴閑情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陸云家鶴伴閑情”全詩
猶憐反顧五六里,何意忽歸十二城。
露滴誰聞高葉墜,月沉休藉半階明。
人間華表堪留語,剩向秋風寄一聲。
道林曾放雪翎飛,應悔庭除閉羽衣。
料得王恭披鶴氅,倚吟猶待月中歸。
分類:
《和皮日休悼鶴》李縠 翻譯、賞析和詩意
《和皮日休悼鶴》是唐代李縠創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
才子心胸崇高純潔,陸云家中的鶴是他閑情的伴侶。
依然懷念它回首五六里的姿態,不知為何忽然飛回到十二城。
露珠滴下,只有誰才能聽到高處葉子墜落的聲音。
明亮的月光悄悄消沉,休息在半階之上。
華彩流金的人間華表能留下怎樣的故事,唯有秋風帶來一聲寄語。
道林曾經遺憾庭院去掉了鶴,現在他一定后悔沒有穿上輕盈的羽衣。
想必王恭會穿上鶴氅,倚著吟詩,等待月亮中的歸返。
詩意:
《和皮日休悼鶴》這首詩詞表達了作者對鶴以及自然的向往和懷念之情。詩人以才子的身份,將自身與清高純潔的鶴進行對比。詩中描述了陸云家中的鶴是他閑暇時光的伴侶,然而,鶴卻離開了,回到了繁忙的城市。詩人以露珠滴下、月亮消沉的景象,表達了對鶴離去的無奈和傷感。最后,詩人以道林和王恭的故事,表達了對鶴作為象征自由的存在的思考和向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,描繪了自然和人性之間的關系,表達了作者對自由和潔凈之美的向往。其中,對鶴的描寫以及對鶴離去的追憶,將詩情與自然景物相結合,寄托了詩人對純潔和自由的追求。詩人通過對道林和王恭的引用,從側面反映了自己對人間繁華的厭倦和對自然的向往。整首詩詞以自然景物與人文情感的交織,表達了對鶴這一象征純潔與自由的存在的深深思考和向往之情。
“陸云家鶴伴閑情”全詩拼音讀音對照參考
hé pí rì xiū dào hè
和皮日休悼鶴
cái zǐ jīn qī běn shàng qīng, lù yún jiā hè bàn xián qíng.
才子襟期本上清,陸云家鶴伴閑情。
yóu lián fǎn gù wǔ liù lǐ,
猶憐反顧五六里,
hé yì hū guī shí èr chéng.
何意忽歸十二城。
lù dī shuí wén gāo yè zhuì, yuè chén xiū jí bàn jiē míng.
露滴誰聞高葉墜,月沉休藉半階明。
rén jiān huá biǎo kān liú yǔ, shèng xiàng qiū fēng jì yī shēng.
人間華表堪留語,剩向秋風寄一聲。
dào lín céng fàng xuě líng fēi, yīng huǐ tíng chú bì yǔ yī.
道林曾放雪翎飛,應悔庭除閉羽衣。
liào dé wáng gōng pī hè chǎng, yǐ yín yóu dài yuè zhōng guī.
料得王恭披鶴氅,倚吟猶待月中歸。
“陸云家鶴伴閑情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。